《比較文學(xué)概論》平行研究.docx

上傳人:黑** 文檔編號:66841098 上傳時間:2022-03-29 格式:DOCX 頁數(shù):29 大小:33.24KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報 下載
《比較文學(xué)概論》平行研究.docx_第1頁
第1頁 / 共29頁
《比較文學(xué)概論》平行研究.docx_第2頁
第2頁 / 共29頁
《比較文學(xué)概論》平行研究.docx_第3頁
第3頁 / 共29頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

30 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《《比較文學(xué)概論》平行研究.docx》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《比較文學(xué)概論》平行研究.docx(29頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、《比較文學(xué)概論》讀書筆記,第三章:平行研究 第一節(jié)類型學(xué) 一、類型學(xué)的定義與興起類型學(xué)研究的目標就是對不同國家或民族同一類型的作家作品、人物 形象、情節(jié)結(jié)構(gòu)、藝術(shù)手法和思潮流派之間的異同加以聯(lián)類比照,在 尋覓整體文學(xué)演進通則的同時發(fā)掘出相似類型表象下深層次的文化 差異。 類型學(xué)中的“類型”是指具有某種通約性特征的文學(xué)要素。其構(gòu)成雖 然不排除作家作品淵源及流傳的接觸影響的情況,但絕大多數(shù)是并無 事實聯(lián)系存在的。 美國學(xué)派提出平行研究,重點就在于研究沒有事實聯(lián)系的類同現(xiàn)象, 也可以說重點是研究文學(xué)類型學(xué)。但對文學(xué)類型學(xué)最為重視的是俄國 學(xué)者。亞歷山大?維謝洛夫斯基一生致力于建立科學(xué)的總體文

2、學(xué)史的 學(xué)術(shù)理想,試圖把文學(xué)理論建立在對一切文學(xué)中重復(fù)的、可靠的現(xiàn)象 的概括之上。在他看來,不同民族、不同地域的人類生活方式、社會 (五)傳說中的典型構(gòu)成的一組組獨特的題材撒旦、該隱、猶太人、普羅米修斯、俄狄浦斯、美狄亞、薩福、浮士 德、唐璜等。 以上分類局限:過分關(guān)注文學(xué)現(xiàn)象表層,在一定程度上忽略了研究領(lǐng) 域的劃分。 第三節(jié)文體學(xué) 一、文體學(xué)的定義和發(fā)展文體學(xué)是研究不同國家、不同文明如何按照文學(xué)自身的特點來劃分文 學(xué)體裁,研究各種文體的特征以及在發(fā)展過程中問題的演變和文體之 間的相互關(guān)系。 西方從柏拉圖起就有關(guān)于文體研究的理論。在理論上最早對文學(xué)進行 分類的學(xué)者是亞里士多德,他的《

3、詩學(xué)》不僅被看作是西方文學(xué)理論 的源頭,也被視為最早用問題觀點來討論文學(xué)的著作。此后從亞里士 多德到布瓦洛,從古典主義到新古典主義,在經(jīng)過啟蒙主義時期到浪 漫主義時期,隨著時間的推進,問題的范疇和理論也經(jīng)歷著巨大的變 化。 曹丕在《典論?論文》中就提出“夫文本同而末異,蓋奏議宜雅,書 論宜理,銘誄尚實,詩賦欲麗”被認為是中國文體研究自覺批評的開 端。 二、文體分類比較以及缺類現(xiàn)象研究 (一)文體的劃分中西方對文體的劃分的差異: 西方分為三類:敘事類(也叫史詩類)、抒情類(詩歌類)、戲劇類。 又可以分成許多亞類,譬如敘事類可以分為史詩、長篇小說、中篇小 說、短篇小說、小品文、回憶錄等,抒

4、情類可以分為十四行詩、頌歌、 挽歌、贊歌、回旋歌、歌謠等,戲劇也可以分為悲劇、喜劇等。 中國文學(xué)中,文體劃分最早見于《詩經(jīng)》,按“風(fēng)”、“雅氣“頌”劃 分?!渡袝犯鶕?jù)特征和功用,分為典、謨、誓、誥等類型。魏晉南 北朝開始出現(xiàn)真正意義上的文體研究。曹丕在《典論?論文》中將文 體劃分為四科八類:奏論、書論、銘誄、詩賦;陸機在《文賦》中將文體確定為十類,分別是詩、賦、碑、誄、銘、箴、頌、論、奏、說。 晉代摯虞的《文章流別論》、李充的《韓林論》,則是文體分類論述的 專著。劉勰《文心雕龍》劃分最細密,介紹最細致,將文體分為有韻 “文”和無韻“筆”,韻文17類,無韻文18類。到了明清兩代,產(chǎn) 生了

5、《文體明辨》這樣的文體分類著作,戲曲文體研究有李漁的《閑 情偶寄》,小說文體研究有金圣嘆的批評。 實際上在中國,兩分法的有韻文(以抒情詩歌為主)與無韻文(現(xiàn)代 稱散文)一直是中心文體,這與西方早期兩分法的史詩與戲劇長期是 核心文體有相似之處。 詩歌、散文、小說、戲劇成為我國文學(xué)的四種基礎(chǔ)文體。 (二)缺類現(xiàn)象研究缺類現(xiàn)象指某一種文體在某國或某民族文學(xué)中存在,但在其他國家和 民族的文學(xué)中卻沒有。比如:中國古代的賦為什么西方?jīng)]有?中國古 代有沒有大規(guī)模的敘事詩傳統(tǒng)?中國有沒有西方那樣的史詩?中國 有沒有西方意義上的悲???等等。 例子: 中國有沒有史詩的問題。王國維等推崇史詩的一批學(xué)者認為沒

6、有。但 是中國少數(shù)民族文學(xué)作品中出現(xiàn)了像《格薩爾王傳》、《江格爾》、《瑪 納斯》等若干長篇史詩,只是漢文化中沒有能與之相媲美的作品。值 得思考的是,為什么漢文化中沒有稱得上史詩的作品?漢文化沒有史 詩算不算缺類現(xiàn)象? 中國文學(xué)中有無悲劇的問題。西方自亞里士多德以來就對悲劇問題給 予了足夠的重視。而中國古代文論中則沒有悲劇概念。王國維與朱光 潛認為中國無悲劇,主要是認為中國人無悲劇精神,王國維認為悲劇 精神就是以叔本華學(xué)說為代表的生命悲劇精神。有學(xué)者為此寫文,著 重分析了莊子的生命悲劇意識,認為中國同樣有生命悲劇精神,中國 藝術(shù)的悲劇精神根源于莊子的生命悲劇意識。莊子的悲劇與叔本華有 相似之處

7、,但是二者根本上有區(qū)別,故而中西之悲劇精神大不相同: 西方重在表現(xiàn)一種由恐懼而來的崇高感,而中國的悲劇精神重在看透 人生而達到物我兩忘的空靈超脫感;西方由悲而崇高,故悲得慘烈, 中國由悲而曠達,故悲得深沉而飄逸。 三、文體的平行研究 (一)詩歌文體的比較 在西方,由于亞里士多德只提出史詩和戲劇兩個概念,所以詩歌特別 是抒情詩并沒有成為西方文化傳統(tǒng)中與史詩和戲劇地位平等的文體。 西方古代詩歌最初以史詩的面貌敘事,這種傳統(tǒng)從中世紀到19世紀 英國詩人雪萊的詩劇中都有體現(xiàn),這就使得在西方文體的劃分中,詩 歌(主要是抒情詩歌)常常與敘事類和戲劇等文體混雜,無法成為獨 立文體與它們并行。 在中國,

8、詩歌傳統(tǒng)以抒情為主,表達情意、言志載道。由于中國古代 文論以文章是否有韻來劃分文體,詩歌沒有受到壓制,詩文兩大類文 體一直是正宗,從先秦的《詩經(jīng)》到后來的楚辭、漢賦、唐詩、宋詞、 元曲等文學(xué)作品和樣式,都傳承著中國詩歌以抒情為主的文化傳統(tǒng)。 中西詩歌在情趣上的追求也有同有異,西方涉及人倫、人情的詩歌多 半是以愛情為主,中國以詩言說愛情的很多,但是西方詩中不甚看重 的朋友之情和君臣之義在中國詩中與愛情是占同等地位的。 中西自然詩也和愛情詩一樣有著差異。西方詩人愛好大海日出、狂風(fēng) 暴雨,中國詩人愛好微風(fēng)細雨、湖光山色,西詩偏剛,中詩偏柔的特 點就很明顯了。 總的來說,西詩以直率勝,中詩以委婉

9、勝,西詩以深刻勝,中詩以微 妙勝,西詩以鋪陳勝,中詩以簡雋勝。 中西詩歌文體的比較,是一個大有可為的研究領(lǐng)域,這方面重要論著: 美國學(xué)者厄爾?邁納所著的《比較詩學(xué)》,中國學(xué)者茅于美《中西詩 歌比較研究》、豐華瞻《中西詩歌比較》、陳本益《中外詩歌與詩學(xué)論 集》。 (二)戲劇文體比較西方自亞里士多德始就將戲劇作為最重要的文體得到重視、得到推崇, 與此相反,中國詩文一直被視為文學(xué)正宗,戲劇與小說被視為“小道”, 受到壓迫,直到清末民初,戲劇才在王國維等人的倡導(dǎo)下成為正宗。 比較中西戲劇體裁的異同是文體學(xué)中成果較多的領(lǐng)域,從歷史上看, 西方有很強大的敘事傳統(tǒng),而中國有很強的抒情詩歌傳統(tǒng),因此二者

10、 戲劇最大的不同在于中國傳統(tǒng)戲劇以歌唱為主,而西方傳統(tǒng)戲劇則以 對白為主。在結(jié)構(gòu)上,西方藝術(shù)源于其“模仿說”,其內(nèi)在特征就是 寫實,戲劇上也認為舞臺上應(yīng)該表現(xiàn)真實的生活,同一舞臺,就不能 有多個場景、多個地點。中國傳統(tǒng)戲劇的時空結(jié)構(gòu)是開放的,以表意 為主,“虛空”與“意境”是中國藝術(shù)一直追求,這種追求使中國傳 統(tǒng)戲劇時空觀建立在相對時空觀念上,我國傳統(tǒng)戲曲地點是可以流動 的,而時間的長短也是憑故事需要,是沒有限度的. 大略來說,西方戲劇從文藝復(fù)興到19世紀末,越來越向?qū)憣嵉膶υ?戲劇發(fā)展。同時歌劇、芭蕾劇、啞劇等都成為獨立的形式,而不被認 為是戲劇正統(tǒng)了。相反,在中國,傳統(tǒng)的戲劇形式自宋元、

11、經(jīng)明清以 來,一直保存著它的特色,仍然以歌舞、象征、風(fēng)格化的演出藝術(shù)為 主。到了 20世紀,中西方戲劇都朝著相反的方向發(fā)展,出現(xiàn)了文化 交匯,當(dāng)曹禺的話劇轟動中國,掀起戲劇界寫實潮流時,歐美戲劇工 作者卻開始追求梅蘭芳表演的中國舊戲藝術(shù),開始追求其“隔離感” 來。 (三)小說文體比較西方強大的敘事文學(xué)傳統(tǒng)決定了小說16世紀一開始出現(xiàn)就成為西方 的中心文體。中國文學(xué)早期的“文”、“筆”之分就為詩歌與散文劃出 了一塊中心領(lǐng)地,小說一直是邊緣文學(xué)形式。直到近代,中國知識分 子把小說作為進行文藝啟蒙的有力武器,從此以后小說才在中國走向 中心。 長篇小說不論在西方還是中國,都是敘事藝術(shù)的新型階段。西

12、方的長 篇小說多被稱為“roman”,這一稱謂來源于“romance”(羅曼采, 謠曲,從敘事詩演化而來)所以批評家又進一步把長篇小說的淵源追 溯到史詩,使史詩、羅曼采(中古傳奇)、長篇小說這三個階段歸于 一個大的敘事傳統(tǒng)中。中國小說與早期史詩無關(guān),產(chǎn)生于中國的歷史 著作,及各種古今具備的通俗文本,特別是戲曲、話本有密切關(guān)系, 可見,中西方小說都是源遠流長的新敘事類型。 中國小說與西方小說均為散文白話,長而分章。不同之處是,在西方, 從18世紀中葉開始,西方小說開始集中描寫一個主要人物,個人和 環(huán)境的關(guān)系是西方小說的基石,細節(jié)描寫成為必要的手法,通過心路 歷程和心理波瀾的細致描寫,凸顯人物個

13、性。這樣,書信體小說和自 傳體小說就成為極其自然的創(chuàng)作形式。中國小說發(fā)展演變的歷史背景 決定小說要以情節(jié)和故事為重心,這就形成了獨特的情節(jié)結(jié)構(gòu)、獨特 的敘事手法和描繪場景的技巧。 (四)散文文體比較中西方散文在情趣上追求不一致。歐美散文力圖筆墨輕松,其特點就 是幽默諧趣,且文章中貫穿著新知識、新學(xué)術(shù),諸如心理學(xué)、哲學(xué)、 醫(yī)學(xué)、歷史、地理、考古學(xué)等,優(yōu)美的文筆之下是豐富的智慧、淵博 的學(xué)問和獨特的經(jīng)驗。中國散文重人情、寫人性,其中有許多傷感之 作,如果用歐美散文的標準來看,犯了傷感的毛病。主要是因為中西 方對感情的表達有著很明顯的不同。 中國小品文重情輕理,西方隨筆重知性和理性,有較強的理性

14、思辨色 彩,往往夾敘夾議,有時結(jié)合現(xiàn)實生活高談闊論,開人智慧,啟人心 思,哲理意味十足,中國小品文文風(fēng)講求平淡和嫻靜,在對生活瑣事 的娓娓道來中,將禪道禪學(xué)的達觀帶到對生活的看法中,充滿禪學(xué)氣 息,顯得氣定神閑。 四、文體的影響研究文體在一國向他國流傳的過程中,是無法完全保持其原有形態(tài)的,它 總是根據(jù)各國的不同情況有所變化,甚至產(chǎn)生出新的文學(xué)種類和體裁 來。比如:印度的佛經(jīng)對中國文學(xué)的影響。十四行詩(李白的《月下 獨酌》就是十四行詩,西方的十四行詩或是東來之物。) 進行文體的平行研究和影響研究的同時,我們不能忽視變異性問題, 而且變異性在今天的比較文學(xué)研究中更具有新的含義,因為當(dāng)下的比 較

15、文學(xué)已經(jīng)進入中西文明對話時代,不同文學(xué)現(xiàn)象之間的同一性或親 和性的發(fā)掘和提取將被更為劇烈的差異性取代,這種異質(zhì)性或差異性 視野下的問題學(xué)研究也具有一種被全新理解的可能。 第四節(jié)比較詩學(xué) 一、詩學(xué)和比較詩學(xué) (一)詩學(xué)在比較文學(xué)中,詩學(xué)一般指“文藝理論”,最早見于亞里士多德的《詩 學(xué)》,包含“詩”和“技藝”兩方面,詩學(xué)在古代希臘就是“作詩的 技巧”的意思。 西方“詩學(xué)”在古代是以模仿為思想基礎(chǔ)研究抒情詩、史詩和戲劇等 文類,到了近現(xiàn)代,則是以審美為學(xué)理基礎(chǔ),以語言藝術(shù)文學(xué)為研究對象。20世紀30年代后,西方哲學(xué)發(fā)生了 “語言轉(zhuǎn)向”的 重大變化,語言問題代替了認識問題,形式主義、結(jié)構(gòu)主義、

16、符號學(xué) 等學(xué)派興起,一定程度上打通了傳統(tǒng)詩學(xué)、哲學(xué)以及語言學(xué)三者的界 限。 中國古代,“詩學(xué)”有時是指《詩經(jīng)》之學(xué),有時也指詩歌的創(chuàng)作技 巧和批評著述。近代以來,其含義有所擴展。除了之詩歌的創(chuàng)作與技 巧外,也較多地增加了詩歌的理論問題,甚至從整體上討論文學(xué)理論 問題。 (二)比較詩學(xué)比較詩學(xué)就是通過對各種文學(xué)現(xiàn)象的理論體系的研究,去發(fā)現(xiàn)全人類 模式和文化心理在一定歷史階段存在著結(jié)構(gòu)相似性,文學(xué)發(fā)展規(guī)律與 社會歷史發(fā)展規(guī)律一致,應(yīng)當(dāng)運用歷史的比較的觀點去研究各民族文 學(xué)在世界文學(xué)發(fā)展過程中相同或相似的東西。他認為找出相似點更有 價值,因為正是這些相似的東西表現(xiàn)著某種共通的、可重復(fù)出現(xiàn)的東 西

17、,更容易接近事物的規(guī)律性。 二、類型學(xué)研究的基本內(nèi)容大體而言,我們可以將類型學(xué)的基本研究范疇分為內(nèi)容題材、人物形 象、表現(xiàn)手法和思潮流派四個方面。 (一)內(nèi)容題材世界各民族沒有直接接觸的文學(xué)作品中經(jīng)常出現(xiàn)內(nèi)容題材相似甚至 近乎雷同的現(xiàn)象。例子:“二母共爭一兒”?!妒ソ?jīng)》、《古蘭經(jīng)》中有 相應(yīng)的記載,元雜劇《包待制智賺灰闌記》中也有類似的情節(jié),唯一 不同的是前二者中,智者提出把小孩砍成兩半,而后者中包公提出畫 圈,能拽出者即為其母。 (二)人物形象世界文學(xué)人物形象性格、行為、生平遭際類似的情況不勝枚舉。美國 對文學(xué)規(guī)律的共同認識。其最終目標是“一般詩學(xué)”?!耙话阍妼W(xué)”不 是西方詩學(xué)的別名,

18、也不是以西方詩學(xué)為主干去建立一種普范的對世 界各民族文學(xué)都適用的詩學(xué)體系,而是搭建一個跨文化、跨文明的各 種文學(xué)理論交流的理論平臺。各種詩學(xué)相互認識、理解、對話、溝通、 共同找出文學(xué)藝術(shù)的基本規(guī)律,同時尋求共同之中保持各自的民族特 色和個性。多樣性是統(tǒng)一性的前提,在多樣性中才能實現(xiàn)統(tǒng)一性。在 平等中形成的統(tǒng)一性不僅無損于多樣性,而且還在相互補充中有利于 多樣性。因此,“一般詩學(xué)”并不意味著將要取代、消滅各文明文化 的傳統(tǒng)詩學(xué)。實際上,超越了各文明文化的“一般詩學(xué)”,只是新生 的共同詩學(xué),產(chǎn)生于各文明詩學(xué)的整合之中。 詩學(xué)和比較詩學(xué)都是以文藝理論作為學(xué)科的中心,都在探討文學(xué)的基 本規(guī)律。詩學(xué)是

19、以文學(xué)實踐為對象,通過研究總結(jié)文學(xué)的經(jīng)驗,而后 上升到理論的層面做出闡釋,建立一套話語體系。比較詩學(xué)則是以各 文明的詩學(xué)為對象。在世界各文明中形成了各有千秋的種種詩學(xué),它 們都是在一定的語境中對文學(xué)做出了探討,但這其中的差異也或大或 小。比較詩學(xué)的任務(wù)就在于此,讓各種詩學(xué)互識、互解、互補,以期 建立一種“一般詩學(xué)”。詩學(xué)一般是在一個文化內(nèi)部進行,而比較詩 學(xué)必須要求在兩種或兩種以上的文化與文明中展開。真正總體性的比 較詩學(xué)就必須在不同文明之間構(gòu)建。最后詩學(xué)和比較詩學(xué)的研究方法 不同,詩學(xué)常常運用的是歸納推理的方法,而比較詩學(xué)則更多地運用 比較研究的方法。 二、比較詩學(xué)的興起與發(fā)展: 法國學(xué)

20、派:僅僅局限于尋找不同文學(xué)之間影響的事實聯(lián)系,排除比較 文學(xué)研究中綜合的方法,也就是排除文學(xué)的美學(xué)內(nèi)涵,其理由是比較 詩學(xué)要用綜合的方法,無法予以實證,因而是不可靠的。 美國學(xué)派:抨擊法國學(xué)派狹隘的思想,要求拓寬比較文學(xué)研究的領(lǐng)域, 將研究范圍擴大到無事實聯(lián)系的多種文學(xué)現(xiàn)象之間,甚至可以將文學(xué) 與其他知識領(lǐng)域加以比較研究。 我國:溯源為王國維。1904年《紅樓夢評論》,1908《人間詞話》借 鑒了西方的主客觀相分的方法來研究中國傳統(tǒng)詩學(xué)。魯迅的《摩羅詩 力說》以進化論為理論基礎(chǔ),以摩羅詩派為美學(xué)導(dǎo)向,以文學(xué)革命為 手段,以啟蒙新民、改良社會為目標,介紹并稱贊了拜倫、雪萊等一 大批浪漫主義詩

21、人的藝術(shù)成就和詩學(xué)理論。1943年朱光潛的《詩論》。 陳鈴的《文學(xué)批評的新動向》、錢鐘書的《談藝錄》。 華裔學(xué)者劉若愚《中國的文學(xué)理論》,是海外第一部中西比較詩學(xué)的 代表作。葉維廉的《比較詩學(xué)》與其類似,主張比較詩學(xué)的基本目標 就在于尋求跨文化、跨國家的“共同文學(xué)規(guī)律”、“共同美學(xué)據(jù)點”。 1979后,錢鐘書的《管錐篇》出版,標志中西比較文學(xué)研究在內(nèi)地 再度興起。20世紀80年代中國內(nèi)地第一本較為系統(tǒng)的中西比較詩學(xué) 研究專著是曹順慶的《中西比較詩學(xué)》(1988),其緒論從中西文化背 景中探尋中西詩學(xué)差異的根源,并在各章中都有追索。90年代初中 西詩學(xué)比較研究的重要成果是黃藥眠、董慶炳主編的

22、《中西比較詩學(xué) 體系》。20世紀80年代至90年代,中西詩學(xué)比較研究涌現(xiàn)了大量論 文、專著。如盧善慶主編的《近代中西美學(xué)比較》、余虹著《中國文 論與西方詩學(xué)》、陳躍紅《比較詩學(xué)導(dǎo)論》等。 三、跨文明的比較詩學(xué)研究方法一個文化與文明內(nèi)部的詩學(xué)體系總是基于它自身的文化土壤,所以各 種詩學(xué)體系都有自己的相對獨立完整性。一種詩學(xué)體系不可能上升為 普遍的詩學(xué)體系,因而“一般詩學(xué)”應(yīng)該在多元文明的對話之中才能 實現(xiàn),跨文明比較是比較詩學(xué)學(xué)科中更有作為的地方。由于中西詩學(xué) 處在跨文明的語境下,文化上存在很大的異質(zhì)性,因此我們在探討“一 般詩學(xué)”時應(yīng)使用對話的方法論。形成一種平等對話是我們進行跨文 化研究的

23、基本原則。 (一)詩學(xué)術(shù)語、概念、范疇比較研究中西詩學(xué)在現(xiàn)代中國之前基本是兩個完全獨立而封閉運行的理論體 系,各自都有自己的一套思維模式和話語方式,各有不同的概念、范 疇作為其理論的基石。在西方有模仿、和諧、悲劇、喜劇、滑稽、崇 高、美、丑等。在中國古代,有氣、道、神思、風(fēng)骨、體勢、義法等。 西方詩學(xué)的術(shù)語、概念、范疇一般界定清晰、明確,而中國古代的則 常常是撲朔迷離。我們現(xiàn)代文論基本上接受了西方的這一套思維方式, 對中國古代的術(shù)語、概念、范疇總覺得不好把握。通過術(shù)語、概念、 范疇比較,我們才能看出它們異中之同或同中之異。 (二)詩學(xué)著作的比較研究由于人類具有大體相同的生命形式和體驗形式,

24、其文學(xué)就必然面臨許 多共同的問題。因而詩學(xué)都會指向共同存在的問題,如文學(xué)與世界的 關(guān)系、文學(xué)與作家的關(guān)系、文學(xué)與讀者的關(guān)系等。經(jīng)典的詩學(xué)著作都 是圍繞著這些問題來展開的。 盡管中西文藝理論有很大差異,但是我們只要找到對話的平臺,就會 發(fā)現(xiàn)它們討論的對象有許多共同和聯(lián)系之處。我們可以就中西的兩部 著作進行比較研究,還可以以一部中國古代的著作為依據(jù)廣泛地和西 方其他的理論進行比較,還可以從總體上對多部著作進行系統(tǒng)的比較, 從宏觀上把握不同詩學(xué)體系的特點和實質(zhì)。王元化的《文心雕龍講疏》 具有重要的地位,以《文心雕龍》為中介,讓劉勰與康德、黑格爾、 別林斯基、車爾尼雪夫斯基等西方的詩學(xué)進行對話。

25、宇文所安《中國文論:英譯與評論》以一個西方漢學(xué)家的眼光選擇了 中國古代的一些篇章,通過詩學(xué)著作講述文學(xué)思想,僅以時間為線索 將文本穿織起來。 (三)詩學(xué)文類比較研究通過文類來開展詩學(xué)的比較也不失一種有效的辦法。厄爾?邁納的《比 較詩學(xué)》就是這方面的典型例證。 他認為從文類的角度來對西方之外的詩學(xué)進行審視的時候,就會發(fā)現(xiàn) 其他文明的詩學(xué)與西方詩學(xué)有很大不同O除了西方詩學(xué)是建立在戲劇 文類之外,其他詩學(xué)都是建立在抒情詩的文類上。如中國的《毛詩序》 和日本第一部詩集《古今和歌集》的序都是以抒情詩的概念來定義文 學(xué)的,甚至包括印度詩學(xué)也是如此,由于東西方原創(chuàng)性詩學(xué)所依賴的 文類不同,我們通過跨文化

26、與文明的比較,才能看出二者在整個體系 上存在的差異。故而西方的詩學(xué)不可能成為超時空的絕對標準,我們 需要把世界各文明的詩學(xué)都看作是我們所追求的“一般詩學(xué)”所必須 的理論資源。 當(dāng)然文類不是比較詩學(xué)的唯一基石,不然會有失偏頗。 (四) 詩學(xué)話語比較研究詩學(xué)體系的建構(gòu)離不開理論家、批評家的實踐,而理論家、批評家是 通過自己的言說來完成理論創(chuàng)造和文學(xué)批評的。因此會形成一種比較 復(fù)雜的機制,即“話語”(discourse),涉及文化積淀、思維方式、人 生體驗、意義建構(gòu)、核心范疇、文本特征等諸多方面。話語系統(tǒng)是區(qū) 別一種學(xué)說、一個學(xué)派或一個文化體系最為關(guān)鍵和最具標志性的特征。 中國古代詩學(xué)話語系統(tǒng)就

27、迥異于西方詩學(xué)話語系統(tǒng),難以用西方那種 詩學(xué)話語系統(tǒng)簡單對接或傳述。 一般來說,中國古代是一種詩性的詩學(xué)話語,而西方是理性話語。由 于漢字是表意文字,不同于西方的拼音文字,因而在構(gòu)意路徑上形成 了不同的取向。中國古代詩學(xué)話語從來就不是透明,單義的,而是具 有豐富性、朦朧性和不確定性,常常通過“言”、“意”、“象”等范疇, 追求得意忘言,借象而思,想不離象,崇尚言外、象外,超越語言, 強調(diào)感悟,幾乎沒有過多的論證和著作。也有專門的理論著作,比如 《文心雕龍》。西方詩學(xué)則一般采用側(cè)重實事求是的實證法和條分縷 析的歸納演繹法,在表述上有意識地以系統(tǒng)的文章結(jié)構(gòu)來表達思想。 現(xiàn)代深受西方思維方法影響,

28、一些學(xué)者就認為中國古代詩學(xué)零散、不 成體系,實際上為謬誤。中國古代詩學(xué)自成體系,并沒有理解上的困 難,現(xiàn)代產(chǎn)生理解困難,是因為我們所出的語境發(fā)生了變化。再說, 形式的零散并不能說明思想的零散,中國的詩學(xué)前后相續(xù)的體系本來 就是完整而系統(tǒng)的,只是我們的研究還不夠深入。例如《中國古代文 論話語》一書,從“言意之辨”、“以少總多”、“虛實相生”等話語入 手,與西方文論話語進行了比較研究。張隆溪將中國古代“詩無達詁” 與西方闡釋學(xué)理論加以比較。這類話語比較,收獲頗豐,是當(dāng)代比較 詩學(xué)最重要的收貨。 西方的許多最新的研究成果,與中國古人的一些理論暗通,比如“陌 生化”與“新奇”,“文學(xué)性”與“緣情綺靡

29、”,“闡釋學(xué)”與“詩無達 詁”,接受理論與“知音”等。 (五)詩學(xué)文化與文明比較研究該研究是基于文化精神分析的方法,把詩學(xué)比較放在古今中外的歷史 文化與文明的背景中,追求的是返本開新、融貫中外的理論超越。詩 學(xué)比較如果僅限于狹義的文本而不顧及廣義的歷史文化背景,單就個 別學(xué)說或概念范疇進行比較,難免失之偏頗。這需要把研究放在歷史 文化背景以及具體的語境中去操作,真正做到溝通和相互理解,互識、 互證、互補,全面探求它們本源性的理論內(nèi)核,從而實現(xiàn)比較詩學(xué)的 最終目的,就是發(fā)現(xiàn)人類共同的“詩心”,進而建立具有國際意義的、 現(xiàn)代形態(tài)的“一般詩學(xué)”(共同詩學(xué))。國內(nèi)中西比較文學(xué)研究的學(xué)步 階段,由于忽

30、視了中西文化根源的探尋,因而出現(xiàn)了一些膚淺的“X+Y” 式的研究。近年來學(xué)術(shù)界逐漸認識到中西不同源文化對各自文學(xué)理論 的重要影響,著述越發(fā)多了起來。 第五節(jié)文學(xué)人類學(xué) 一、文學(xué)人類學(xué)的定義及其源流文學(xué)人類學(xué):體現(xiàn)為自覺借鑒和運用人類學(xué)的視野和模式,對各時代、 各地區(qū)、各族群的各類文學(xué)作品、文學(xué)現(xiàn)象進行比較研究,提煉和總 結(jié)人類文學(xué)普遍的內(nèi)在模式、結(jié)構(gòu)、規(guī)律,并在本體論層面上進一步 追問和反思,文學(xué)”的含義。 文學(xué)人類學(xué)一方面重視對人類文學(xué)普遍的內(nèi)在模式、結(jié)構(gòu)、規(guī)律的探 討,這種升華到詩學(xué)層面的研究與側(cè)重于文學(xué)本身美學(xué)或心理學(xué)上研 究的總體文學(xué)具有共通性。另一方面它注意在以族群為單位的前提

31、下, 通過多元比較來把我由想象和虛構(gòu)等表達行為所體現(xiàn)的人類“整體 性”,從人類整體的角度和文學(xué)的共同性上來從事研究。可以說,通 過文學(xué)人類學(xué)對單個地方族群文化的關(guān)注和多元比較,比較文學(xué)將最 終達到理解人類總體文學(xué)的目標。 文學(xué)人類學(xué)的起源可追溯到20世紀初以英國學(xué)者愛德華?泰勒、弗 雷澤為代表的“神話儀式學(xué)派二法國的列維?斯特勞斯進一步發(fā)展 了這種以神話為主要研究對象的文學(xué)人類學(xué)研究。 加拿大文學(xué)批評家弗萊在《批評的剖析》中確立文學(xué)人類學(xué)作為自覺 和明確的文學(xué)研究范式,他將心理學(xué)或人類學(xué)意義上的原型 (archetype)轉(zhuǎn)移到文學(xué)領(lǐng)域。原型就是對反復(fù)出現(xiàn)的典型意象的指 稱。因此原型批評又

32、被稱為“神話批評二德國文學(xué)人類學(xué)家伊瑟爾提出文學(xué)人類學(xué)的元理論思考,從文學(xué)作為 媒介的角度力圖幫助我們解答:什么是文學(xué)中的文學(xué)性?伊瑟爾是想 從哲學(xué)人類學(xué)或人類學(xué)本體論意義上去追問文學(xué)何以存在、人類為什 么要虛構(gòu)等帶有刨根問底思辨特征的問題。 人類學(xué)家和民俗學(xué)家也對該學(xué)科的研究對象、研究方法作出了積極構(gòu) 思。由人類學(xué)家所提出的文學(xué)人類學(xué)思想,則主要以加拿大學(xué)者波亞 托斯的長篇論文《文學(xué)人類學(xué):走向一個新的整合領(lǐng)域》作為代表。 正是人類學(xué)自身對“書寫文化”的反思和轉(zhuǎn)向,即對民族志書寫系統(tǒng) 的認識論和方法論的批判性重構(gòu),催生出了 “人類學(xué)詩學(xué)”和“民族 志詩學(xué)”等派別,它們皆是在廣闊的文化視野中

33、對文學(xué)文本進行研究。 文學(xué)人類學(xué)在西方學(xué)界大致分為文學(xué)研究者從事的文學(xué)人類學(xué)和人 類學(xué)家提出的文學(xué)人類學(xué)。前者代表弗萊、伊瑟爾,分別擬構(gòu)了具有 很強實踐性的“原型批評”理論,并進行了具有強烈形而上學(xué)意味“文 學(xué)本質(zhì)”的討論,后者偏重于對文學(xué)文本的文化符號分析,通過對口 語文化、文本中的非語言交流的分析,使構(gòu)成文學(xué)文本的物質(zhì)媒介產(chǎn) 生了革命性變化,為究詰文學(xué)本體和功能帶來了新的角度。文學(xué)人類 學(xué)把全世界各個國家地區(qū)的文學(xué)一視同仁地納入自身的研究范圍,同 時將文學(xué)看成一個不可分割的整體,在比較基礎(chǔ)上用綜合的方法對文 學(xué)做全面的研究。這樣文學(xué)人類學(xué)就與比較文學(xué)跨越國別、語言、文 化的“比較”及其走向

34、“總體文學(xué)”的趨勢有著內(nèi)在的契合力和親和 感。 二、文學(xué)人類學(xué)的研究對象與方法研究對象:從媒介的角度區(qū)分,一般可分為文字文本和口頭文本。文 字文本包括作家作品也報過其他一些文字印刷品??陬^文本一般不依 賴文字傳遞,由一個族群文化集體流傳下來的史詩、歌謠、儀式、舞 蹈等,同時還必須包括史詩、歌謠、儀式、舞蹈等在展演過程中的具 體情境,即時間、環(huán)境、人物身份、儀態(tài)等等。 文學(xué)人類學(xué)從人類學(xué)家那里學(xué)會了研究文化的整體結(jié)構(gòu)和建構(gòu)文化 總體演變模式的方法,在進行文學(xué)文本分析時,強調(diào)從單個文本和文 化整體的聯(lián)系中去透視文本的意義,在書面的文學(xué)作品研究方面,確 立了一種“神話一一原型”批評的文學(xué)總體研究

35、范式,中國學(xué)者葉舒 學(xué)者詹姆斯? A?哈維的《不通形象的普羅米修斯》對雪萊筆下的普 羅米修斯和俄國作家萊蒙托夫的“惡魔”兩個形象的比較(二者基本 上沒有文學(xué)淵源傳承的可能)。哈維得出如下結(jié)論:“兩首詩歌都包含 與神奮力抗?fàn)幍某煞郑贿^雪萊比萊蒙托夫更與自己的主人公心心相 印,但作為對人類未來的預(yù)測來看,雪萊懷著滿心的喜悅幻想有一個 擺脫上帝困擾的新人類,而萊蒙托夫卻認為任何用激烈手段改變宇宙 間權(quán)力結(jié)構(gòu)的企圖終將失敗,而且使具有這種企圖的人們進一步異 化?!惫S的研究挖掘出了具有類型學(xué)相似的人物形象“和而不同” 的深層文化意蘊。 (三)表現(xiàn)手法世界各民族文學(xué)作品表現(xiàn)手法的類型學(xué)相似有著較豐富

36、的形態(tài)構(gòu)成, 如背景的設(shè)置,英國哈代筆下透著陰郁情調(diào)的愛敦荒原與愛倫坡筆下 充滿恐怖的古老城堡,可以作為作品的典型環(huán)境進行平行研究;狄更 斯的倫敦,卡夫卡的布拉格和索爾?貝婁筆下的芝加哥,同樣可以作 為西方文學(xué)中典型的都市背景加以比較。 從中西詩歌的表現(xiàn)手法上也可以作比較,如西方現(xiàn)代派詩歌的一個重 要特征是“思想知覺化”,艾略特主張要用“知覺來表現(xiàn)思想”,他的 詩作中有“女傭們潮濕的靈魂”“在大門口絕望地發(fā)芽”,《詩經(jīng)》中 也有類似手法,《邪風(fēng)?柏舟》“心之憂矣,如匪浣衣二中國古典詩 憲、簫兵等人創(chuàng)建了跨文明“三重證據(jù)法”,在口頭文本研究方面, 研究者從語言形式、故事類型、表演過程、文化情境

37、各個方面去解釋 人類共有的口頭傳統(tǒng)。 (一)“原型批評”對書面文學(xué)的總體研究弗萊在弗雷澤的人類學(xué)、榮格的“集體無意識”學(xué)說影響下創(chuàng)建的以 “神話一一原型”為核心的文學(xué)類型批評理論。他認為文學(xué)是一個有 機的整體,一個自主自足的體系,主張將一首詩或一部作品放在作者 的全部作品中去考慮,放到整個文學(xué)關(guān)系和文學(xué)傳統(tǒng)中去考慮,即, 批評家必須對文學(xué)進行宏觀研究,必須找到一種更大的范式,去發(fā)現(xiàn) 和闡釋文學(xué)藝術(shù)的總體形勢和普遍規(guī)律,此范式即原型,根植于“原 始文化”的儀式、神話和傳說之中。因而探究各種原形“神話一一原 型”批評方法便構(gòu)成了一種文學(xué)的人類學(xué),因為其涉及諸如儀式、神 話和民間傳說等文學(xué)錢的形

38、態(tài)如何滲透到后來的文學(xué)中來的問題。 例子:俄狄浦斯、亞當(dāng)、基督等“替罪羊”式人物,來源于古代“替 罪羊”儀式。 (二)“三重證據(jù)法”對書面文學(xué)的跨文明研究由于弗萊的“神話一一原型”批評把文學(xué)經(jīng)驗與人類原初性的思維經(jīng) 驗結(jié)合在一起,這就使其得以從文學(xué)經(jīng)由神話、儀式伸展到人類心理, 成為超越西方文學(xué)批評的一種跨文明的研究范式。以葉舒憲、簫兵為 代表的中國文學(xué)人類學(xué)學(xué)者突破了弗萊“神話一一原型”批評拘囿于 西方文學(xué)的總體框架,對中國文學(xué)、世界文學(xué)中一些共通的文學(xué)主題 進行了原創(chuàng)性的闡釋。 這種運用傳世文獻與考古材料之外的異文化材料,即民俗學(xué)、人類學(xué) 的田野觀察材料和跨文化的文學(xué)材料來透視中國古

39、代文學(xué)變化規(guī)律 的方法,被葉舒憲成為“人類學(xué)三重證據(jù)法”從王國維的“二重證 據(jù)法”到“三重證據(jù)法”的演進在某種程度上正是考據(jù)學(xué)、甲骨學(xué)同 人類學(xué)相溝通、結(jié)合的結(jié)果,人類學(xué)所提供的域外的、原始的、民族 的、民俗的資料,成為我們反觀本土文學(xué)的第三重證據(jù)。 (三)口頭理論對口頭文本的立體研究口頭文本一般不依賴文字傳遞,由一個族群文化集體流傳下來的史詩、 歌謠、儀式、舞蹈等,同時還必須包括史詩、歌謠、儀式、舞蹈等在 展演過程中的具體情境,即時間、環(huán)境、人物身份、儀態(tài)等等。面對 這種以還原為具體情境中豐富多彩的活的文學(xué),應(yīng)提出相應(yīng)理論,以 此推動活性肽的無文字族群的口頭傳統(tǒng)或根植于口頭傳承的文本研 究

40、。前者如蒙古族的《江格爾》、藏族的藏戲、侗族的侗族大歌等。 后者如《荷馬史詩》、《詩經(jīng)》。 口頭理論分為口頭程式理論、民族志詩學(xué)、表演理論三大派別??陬^ 程式理論的精髓是由程式、主題或典型場景以及故事型式或故事類型 組成的分析模型。民族志詩學(xué)和表演理論則關(guān)注口頭文本的表現(xiàn)過程, 前者還試圖發(fā)現(xiàn)和描述從口傳到書寫的文學(xué)變異,以及因此而產(chǎn)生的 信息缺失、傳達變形、闡釋誤讀和效果斷裂等。 隨著新的學(xué)科材料的不斷發(fā)現(xiàn)和積累,與“田野調(diào)查”密切相關(guān)的文 學(xué)人類學(xué)在研究視域和方法論上也必然相應(yīng)的有所推進和拓展。目前 的問題是,大量正趨于消失的口頭傳統(tǒng)亟待記錄、整理和研究,中國 的文學(xué)人類學(xué)還面臨本土話

41、語建構(gòu)及與世界話語融合的問題。因而, 中國的比較文學(xué)學(xué)者在文學(xué)人類學(xué)的進一步展開中需要整合內(nèi)部多 視點的地方性文學(xué)現(xiàn)象,并在西方強勢話語的壓力下構(gòu)成足以和對方 并置“他者話語”,在相互的對話和交流中走向跨文明的總體文學(xué)。 第六節(jié)跨學(xué)科研究 一、跨學(xué)科研究的定義及源流跨學(xué)科研究是以文學(xué)為一端,以其他藝術(shù)門類、學(xué)科為另一端,一方 面揭示在人類文化體系中不同知識形態(tài)的同質(zhì)與異質(zhì),另一方面彰顯 文學(xué)之為文學(xué)的獨特性。比較文學(xué)的根本屬性在于其跨越性。 中西“跨學(xué)科”比較的差異:中國古人更多關(guān)注學(xué)科相通之處,而西 方對不同學(xué)科的分別就更加有一種自覺的意識。 二、跨學(xué)科研究的內(nèi)涵比較文學(xué)的跨學(xué)科研究

42、涉及兩個不同的層面: 首先,文學(xué)與其他藝術(shù)門類,與哲學(xué)、宗教、政治、經(jīng)濟、歷史、心 理學(xué)等學(xué)科的關(guān)系;第二,文學(xué)理論與其他藝術(shù)理論,與其它人文社 會科學(xué)及自然科學(xué)的關(guān)系。 (一)文學(xué)與藝術(shù)比較與文學(xué)最為接近的學(xué)科是藝術(shù)。文學(xué)與其他藝術(shù)都是以審美的方式來 把握世界,但它們所運用的媒介又是不同的。文學(xué)與其他藝術(shù)都是以 審美的方式來把握世界,但它們所運用的媒介又是不同的。按藝術(shù)感 知的方式,人們又把藝術(shù)分為視覺藝術(shù)(雕塑、繪畫)、聽覺藝術(shù)(音 樂)、視聽覺藝術(shù)(舞蹈、戲劇、電影)、視聽■想象藝術(shù)(文學(xué))。顯 然這里還是強調(diào)了文學(xué)作為語言藝術(shù)的特點,語言只是符號,而非形 象本身,所以要借助于想象來

43、“視聽”。 舉例: 文學(xué)與繪畫:王維文學(xué)與音樂:《琵琶行》 文學(xué)與舞蹈:《觀公孫大娘弟子舞劍器行》審美與語言是文學(xué)的兩個基本維面。與其他藝術(shù)比,文學(xué)是以語言來 把握世界,于是文學(xué)就獨立出來了。 (二)文學(xué)與其他社會科學(xué)文學(xué)與其他社會科學(xué)都是語言來面對、把握、呈現(xiàn)世界,所不同的只 是把握和呈現(xiàn)的方式,如思想的、宗教的、心理的、審美的等。 文學(xué)藝術(shù)實際上也是一種意識形態(tài),是社會生活的反映,一方面反映 客觀的現(xiàn)實生活,另一方面反映藝術(shù)家的內(nèi)在主觀世界。例如,文學(xué) 與心理學(xué),當(dāng)文學(xué)致力于探究人的心靈的內(nèi)在奧秘時,便與心理學(xué)有 了天然的溝通。文學(xué)往往以其哲學(xué)思考獲得意義,甚至文學(xué)本身便成 了一

44、種哲學(xué)表達的方式,如西方18世紀啟蒙主義文學(xué)的哲理小說, 20世紀出現(xiàn)的存在主義小說。同時哲學(xué)也可以向文學(xué)靠攏,成為詩 化哲學(xué),如《論語》《孟子》《老子》《莊子》。 與文學(xué)在本源上更為接近的當(dāng)屬宗教,當(dāng)文學(xué)不滿足于對現(xiàn)世的關(guān)注, 要追問靈魂的來源、宇宙的根本,走向?qū)θ松烤沟淖穯?,走向終極 價值的尋求,文學(xué)精神與宗教精神便有了內(nèi)在的相通處。 (三)文學(xué)與自然科學(xué)自然科學(xué)偏重認知理性,但也需要想象、幻想及對事物的直覺能力。 一些科學(xué)的定律、公式也被認為是符合美的規(guī)律的,體現(xiàn)了和諧之美。 同時科學(xué)當(dāng)需要向大眾介紹科學(xué)知識時,也需要借助文學(xué)話語,便構(gòu) 成了一種旨在傳授知識的文本,有人稱之為知識文

45、學(xué)。文學(xué)在為科學(xué) 的傳播提供翅膀時,科學(xué)也在影響著文學(xué)。 首先自然科學(xué)的發(fā)展推動著社會的進步,影響著社會觀念的變化,由 此又往往帶來文學(xué)觀念的變化。19世紀的現(xiàn)實主義、自然主義文學(xué), 顯然受到當(dāng)時科學(xué)主義思潮的影響。 其次科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,往往影響到文學(xué)的題材范圍和新的文學(xué)樣式的 產(chǎn)生,如科技小說的出現(xiàn),現(xiàn)代電影、電視作為藝術(shù)的產(chǎn)生,隨著信息經(jīng)濟而來的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的興盛。 最后自然科學(xué)方法也往往對文學(xué)批評產(chǎn)生影響,如20世紀的系統(tǒng)論、 信息論、控制論、耗散結(jié)構(gòu)理論、模糊數(shù)學(xué),都對當(dāng)時的文學(xué)批評留 下烙印。 三、跨學(xué)科研究對話的途徑理解與溝通的前提是對各學(xué)科知識體系中的概念范疇、話語規(guī)則的梳

46、理。 文學(xué)理論在關(guān)于文學(xué)的表述中,與其他藝術(shù)、其他學(xué)科的理論,可能 是共用一套話語,因此首先需要清理其概念范疇,那些是共同的,那 些是各自獨特的。 在對各門藝術(shù)學(xué)科的概念、范疇的清理中,同時面臨一個問題,就是 意義展開的方式、言說的規(guī)則。對它們的比較既包括面對的對象,也 包括言說方式的比較。 其次,運用其他學(xué)科的方法、話語來闡發(fā)文學(xué),或以文學(xué)方法、話語 來闡發(fā)其他藝術(shù)和學(xué)科,這種科際的雙向闡發(fā),各種話語交錯共生, 可以使各種藝術(shù)門類和各學(xué)科之間真正地實現(xiàn)互證、互動、互補。 歌中的“通感”,16-7世紀的奇崛(Baroque)詩派愛用“五官感覺交 換的雜拌比喻”,19世紀前期的浪漫主義詩

47、人也經(jīng)常使用,19世紀末 葉象征主義大用特用,濫用亂用。 這種你那個打通式的研究理念充分顯示出了類型學(xué)研究的優(yōu)勢和特 色:突破時空、語言、文化的界限,去尋覓客觀存在著的各民族文學(xué) 內(nèi)在共通的詩學(xué)特征。 (四)思潮流派思想潮流的類型學(xué)相似現(xiàn)象在文藝復(fù)興以來的歐洲文壇有最典型的 體現(xiàn)。羅馬尼亞學(xué)者亞歷山大?迪馬認為,這些流派的出現(xiàn)很難用源 流和影響來解釋,譬如發(fā)朝于意大利的文藝復(fù)興運動,在其他國家相 繼出現(xiàn),不是因為傳播,僅僅是必要時刻為類型相似現(xiàn)象的發(fā)生充當(dāng) 某種推動因素。17世紀初出現(xiàn)于歐洲各國的一系列著名文學(xué)流派, 如西班牙的貢戈拉主義,英國的夸飾風(fēng)格,法國的典雅文學(xué),德國的 夸張風(fēng)格等

48、,存在著共同的“巴洛克”式類型學(xué)的相似,盡管不能完 全排除影響因素的存在,“但是上述每一個流派都作為當(dāng)時社會的發(fā) 展和文藝復(fù)興總危機的結(jié)果而單獨發(fā)生的”。 三、跨文明語境下類型學(xué)研究的問題與前景 在打通類型學(xué)相似的前提下強調(diào)研究對象的“異質(zhì)性”,這是跨文明 語境下類型學(xué)研究的新特色?!叭绻覀儾荒芮逍训卣J識并處理中西 文學(xué)中的異質(zhì)性問題,就很可能使異質(zhì)性相互遮蔽,而最終導(dǎo)致其中 一種異質(zhì)性的失落?!边@種危機在中國的東西比較文學(xué)類型學(xué)研究中 大致有兩方面的體現(xiàn)。 一是“X+Y”式的東西方文學(xué)的淺度比附。比較對象選取的過分隨意 性和比較方法上對表面相似性的片面追求是這類研究的理論癥結(jié)所 在。

49、 第二,牽強生硬地套用西方文學(xué)思潮流派或文學(xué)理論中一些特定的類 型學(xué)術(shù)語來闡發(fā)中國文學(xué)。“當(dāng)我們將比較文學(xué)的研究視野投向不同 的文明體系中的文學(xué)比較時,就會發(fā)現(xiàn)除了一些基本的文學(xué)原則大致 相同外,更多的是文學(xué)的不同,更多的是對同一個文學(xué)對象而形成的 不同的文學(xué)表達形式或觀念上的變異”跨文明語境下類型學(xué)研究的 重心己由相似性轉(zhuǎn)移到了差異性之上。如何在相同類型的比較基礎(chǔ)之 上,進一步深入探討其中的異質(zhì)性,是今后比較文學(xué)的重點和研究價 值所在。 第二節(jié)主題學(xué) 一、主題學(xué)的定義和發(fā)展主題學(xué)是不同國家、文明的作家對相同主題的不同處理,主題學(xué)既屬 于實證性影響研究,也屬于并無事實聯(lián)系的不同文學(xué)的相同主

50、題的比 較研究。它強調(diào)的是不同國家的作家對相同母題、情境、意象、題材 的不同處理。 與類型學(xué)的區(qū)別:類型學(xué)是對不同時空、文化、民族、語言背景下雖 未構(gòu)成內(nèi)在動因,但卻存在或明或隱的共通處的文學(xué)現(xiàn)象進行聯(lián)類比 較,主題學(xué)是對不同時空的文化、民族、語言背景下的相同的主題的 比較,打破時空界限、融會各民族文化,找出同一主題、題材、情節(jié)、 人物典型在不同民族作家筆下的不同表現(xiàn)。 二、主題學(xué)研究范疇主題學(xué)的研究范疇主要有三個方面: (一)母題研究母題是什么?母題就是一篇文學(xué)作品中較小的單位.文學(xué)作品的主題 常常通過若干母題的組合表現(xiàn)出來,并且母題具有客觀性。母題與主 題,主要差別是:母題具體,主題

51、抽象;母題客觀,主題主觀;母題 是基本敘事句,主題是復(fù)雜句式。 例子:兩部電影文學(xué)作品《紅日》與《珍珠港》,前者的主題是通過 解放軍打垮國民黨王牌師的事件,宣揚了革命戰(zhàn)爭的正義性;后者的 主題是通過日本軍國主義偷襲珍珠港事件,渲染了戰(zhàn)爭摧毀人性美好 的東西。而前者和后者的母題只有一個:戰(zhàn)爭。 采取敘事的核心句就能歸納出同樣的母題,而主題卻因概括者的視角、 語境、立場的不同而具有不同的闡釋余地,并且同一母題在不同時代 的文學(xué)作品中因問題不同而被賦予不同的主題意義。例子:同是家族 母題,巴金的《家》賦予它批判封建主義的主題,老舍的《四世同堂》 則表現(xiàn)了愛國主義、民族主義的主題。 (二) 情境

52、研究情境(situation)指不同民族、不同國家的文學(xué)作品常見的一種典型 的格局。例子:“兩個朋友或父與子之間的沖突”,“一對青年男女相 愛,但最后卻發(fā)現(xiàn)他們的父輩是仇敵”,“三角戀”等。對這些情境進 行研究,目的是要揭示出這些情境中的具體變異及其過程,尋找出這 些情境的鮮明的時代色彩、民族特征和個人風(fēng)格。 母題是從情境中產(chǎn)生的,是情境的模式化概括。例如“仇敵的兒女相 愛”的母題,就是對仇敵兒女相愛情景模式化的概括。 (三) 意象研究主題學(xué)中的意象,指某一民族、某一國家中具有的特定意義的文學(xué)形 象或文化形象。其可以是一種自然現(xiàn)象,可以是一種動植物,可以是 一種想象中的事物,而這些自然現(xiàn)象

53、、動植物及想象的事物,在不同 民族文化里有著截然不同的含義。 意象研究要著力探討同一意象在不同民族文學(xué)中的文化內(nèi)涵,比較其 變化與差異,揭示各民族作品的深層意蘊。要通過同一主題不同意象 或同一意象不同主題的研究,去探討各個作家的民族文化心理及各民 族的審美情趣之差異,這是意象研究的目的所在。 三、主題學(xué)研究的分類羅馬尼亞比較文學(xué)家亞歷山大迪馬在其《比較文學(xué)引論》中將主題學(xué) 題材研究分為以下五類: (-)典型場面的題材 如為了天職、不忠、復(fù)仇、嫉妒而死。典型的復(fù)仇場面有美狄亞形象 的塑造。塑造美狄亞復(fù)仇場面有代表性的是歐里庇得斯、奧維德、塞 內(nèi)加、高乃依、弗蘭茨?格里爾帕策等。 (二)地理題材世界文學(xué)中常見的有羅馬、威尼斯、意大利、巴黎等。如圍繞威尼斯, 圣?雷阿爾寫了《1618年西班牙對威尼斯共和國的陰謀》,英國作家 托馬斯?奧圖埃寫了《得救的威尼斯,或揭穿了陰謀》,德國作家托 馬斯?曼寫了《威尼斯之死》等。 (三)描定對象如植物、動物、非生物等所組成的題材。 如阿尼塔?貝爾楚蓋齊亞努的《色彩繽紛的玫瑰》,專門研究了詩歌 中的“玫瑰花”題材。 (四)世界文學(xué)中常見的各類人物形象的題材這些人物形象分別有民族形象,如土耳其人、猶太人、匈牙利人、德 國人、英國人等;職業(yè)形象,如士兵、軍官、男仆、丫鬟、名妓等; 社會階層形象,如農(nóng)民、貴族、無產(chǎn)者等。

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!