《美國(guó)總統(tǒng)林肯的1863感恩節(jié)宣言(中英文)經(jīng)典》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《美國(guó)總統(tǒng)林肯的1863感恩節(jié)宣言(中英文)經(jīng)典(6頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、美國(guó)總統(tǒng)林肯的1863感恩節(jié)宣言(中英文)經(jīng)典美國(guó)總統(tǒng)林肯的1863年感恩節(jié)宣言(中英文)建立依靠全能上帝之心和謙卑痛悔之靈是每個(gè)國(guó)家和個(gè)人當(dāng)盡的責(zé)任;他們當(dāng)存著這樣一個(gè)堅(jiān)定的盼望:真誠(chéng)的懺悔將帶來(lái)憐憫和寬恕;他們當(dāng)認(rèn)識(shí)圣經(jīng)里所宣告的,并被歷史所證實(shí)的一個(gè)至高真理,那就是:尊崇上帝的國(guó)家必蒙祝福。我們都知道按著這位至高者神圣的律法,不管是國(guó)家還是個(gè)人,我們都本應(yīng)當(dāng)受到懲罰和整治。難道我們不相信這場(chǎng)使土地荒涼、性命失喪的內(nèi)戰(zhàn)之災(zāi)是對(duì)我們放肆之罪的懲罰嗎?作為一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族,我們當(dāng)悔改在上帝面前。我們?cè)?jīng)接受過(guò)來(lái)自天上的豐盛祝福;我們享受了多年的和平和昌盛;我們?cè)谌藬?shù)、財(cái)富和國(guó)力上的增長(zhǎng)都是其
2、他任何的國(guó)家所無(wú)法相比的。然而,我們卻忘記了上帝。我們忘記了那曾保守我們和平,那使我們?nèi)藬?shù)加增,又賜予我們財(cái)富與力量的恩手,我們被心中的虛假所欺騙,以為所有的這些祝福都來(lái)自于我們自己超人的智慧和美德。我們?nèi)绱颂兆碛诓粩嗟某晒?,沉迷于自我滿足,以致不再向那創(chuàng)造我們的上帝禱告。我認(rèn)為我們應(yīng)該做的是:全地美國(guó)人民當(dāng)以莊嚴(yán)、恭敬和感恩的心,同聲合一地承認(rèn)上帝的作為。因此,我懇請(qǐng)全美各地的每一為公民,包括那些旅居海外的美國(guó)人,把十一月的最后一個(gè)星期四作為感恩節(jié)來(lái)慶祝,贊美我們那居在天上的仁慈之父。亞伯拉罕 林肯總統(tǒng)Lincolns 1863Thanksgiving ProclamationLincoln
3、s Thanksgiving Proclamation that follows is taken from the collection ofLincoln s papers in the Library of America series, Vol II, pp. 520-521.The yearthat is drawing towards its close, has been filled with the blessings offruitful fields and healthful skies. To these bounties, which are so constant
4、lyenjoyed that we are prone to forget the source from which they come, othershave been added, which are of so extraordinary a nature, that they cannot failto penetrate and soften even the heart which is habitually ensible to theever watchful providence of Almighty God. In the midst of a civil war of
5、unequalled magnitude and severity, which has sometimes seemed to foreign Statesto invite and to provoke their aggression, peace has been preserved with allnations, order has been maintained, the laws have been respected and obeyed,and harmony has prevailed everywhere except in the theatre of militar
6、y conflict;while that theatre has been greatly contracted by the advancing armies andnavies of the Union. Needful diversions of wealth and of strength from thefields of peaceful industry to the national defense, have not arrested theplough, the shuttle, or the ship; the axe had enlarged the borders
7、of oursettlements, and the mines, as well of iron and coal as of the precious metals,have yielded even more abundantly than heretofore. Population has steadilyincreased, notwithstanding the waste that has been made in the camp, the siegeand the battle-field; and the country, rejoicing in the conscio
8、usness ofaugmented strength and vigor, is permitted to expect continuance of years withlarge increase of freedom.Nohuman counsel hath devised nor hath any mortal hand worked out these greatthings. They are the gracious gifts of the Most High God, who, while dealingwith us in anger for our s, hath ne
9、vertheless remembered mercy. It hasseemed to me fit and proper that they should be solemnly, reverently and gratefullyacknowledged as with one heart and voice by the whole American People. I dotherefore invite my fellow citizens in every part of the United States , andalso those who are at sea and t
10、hose who are sojourning in foreign lands, to setapart and observe the last Thursday of November next, as a day of Thanksgivingand Praise to our beneficent Father who dwelleth in the Heavens. And Irecommend to them that while offering up the ascriptions justly due to Him forsuch singular deliverances
11、 and blessings, they do also, with humble penitencefor our national perverseness and disobedience, commend to his tender care allthose who have become widows, orphans, mourners or sufferers in the lamentablecivil strife in which we are unavoidably engaged, and fervently implore theinterposition of t
12、he Almighty Hand to heal the wounds of the nation and torestore it as soon as may be consistent with the Divine purposes to the fullenjoyment of peace, harmony, tranquility and Union.Abraham Lincoln推薦閱讀:感恩節(jié)表達(dá)感恩的句子 感恩節(jié)發(fā)朋友圈感恩語(yǔ)句感恩節(jié)祝福短信英語(yǔ)感恩節(jié)祝福語(yǔ) 感恩節(jié)祝福短信感恩節(jié)英語(yǔ)祝福語(yǔ)、詞匯、名言_(中英雙語(yǔ))感恩節(jié)英文賀卡上的溫馨祝福語(yǔ)(中英對(duì)照版)美國(guó)總統(tǒng)林肯的1863年感恩節(jié)宣言(中英文)英美文化:感恩節(jié)的由來(lái)與_俗(中英文版)中英雙語(yǔ)感恩節(jié)賀卡 感恩節(jié)祝福語(yǔ)_感恩節(jié)特輯 耶魯校長(zhǎng)談感恩(中英雙語(yǔ))培訓(xùn)機(jī)構(gòu)感恩節(jié)活動(dòng)詳解攻略幼兒園感恩節(jié)活動(dòng)方案幼兒園感恩節(jié)活動(dòng)方案感恩節(jié)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)活動(dòng)方案幼兒園感恩節(jié)大中小班活動(dòng)策劃方案幼兒園感恩節(jié)活動(dòng)方案3篇美國(guó)總統(tǒng)林肯的1863年感恩節(jié)宣言(中英文)