2015年高中英語 VOA習慣用語 第224講 butterfingers素材

上傳人:Sc****h 文檔編號:100823413 上傳時間:2022-06-03 格式:DOC 頁數(shù):3 大小:125.50KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報 下載
2015年高中英語 VOA習慣用語 第224講 butterfingers素材_第1頁
第1頁 / 共3頁
2015年高中英語 VOA習慣用語 第224講 butterfingers素材_第2頁
第2頁 / 共3頁
2015年高中英語 VOA習慣用語 第224講 butterfingers素材_第3頁
第3頁 / 共3頁

最后一頁預(yù)覽完了!喜歡就下載吧,查找使用更方便

16 積分

下載資源

資源描述:

《2015年高中英語 VOA習慣用語 第224講 butterfingers素材》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《2015年高中英語 VOA習慣用語 第224講 butterfingers素材(3頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、第224講 butterfingers; butterball 內(nèi)容: 今天我們要介紹給大家兩個很有趣的,也是很形像的習慣用語。 第一個是:Butterfingers. Butterfingers是有兩個字組成的。 第一個是:butter, 那就是黃油。 第二個是:fingers, 那就是手指。 Butter跟fingers這兩個字合在一起成為butterfingers。 那么,butterfingers是什么意思呢?難道是誰用手指來偷黃油吃?不是的。 Butterfingers是說,要是一個人的手指上沾了黃油,那他的手指就一定是很油膩、很滑,很難拿住手

2、里的東西。 因此,butterfingers是指那些笨手笨腳,經(jīng)常會把手里拿的東西不小心掉到地上去的人。 我們來給大家舉一個例子。 這是一個非常鬧火的爸爸在說他那笨手笨腳的兒子: 例句-1:John is a rocket scientist and is supposed to be smart. But you ought to see what a butterfingers he is out around the house. For instance, if I ask him to wash the dishes,

3、 he's sure to drop a dish or a cup. 這個爸爸說:約翰是一個研究火箭的科學家,應(yīng)該是很聰敏的。 可是,你得看看他在家里那種笨手笨腳的樣子。 比如說,要是我讓他洗碗,他肯定會摔破一個碗或一個杯子。****** 美國人都很喜歡好的瓷器,凡是有條件的人家,每家都至少會有一兩套來自中國、日本或者英國的瓷器。 從西餐的角度來講,一套瓷器包括多少件,其數(shù)量也各不相同。 一般來說,少的可供四個人用,多的可以給八個人用。 一套瓷器里有上百件也并不罕見。 每個家庭里的好的瓷器還往往是傳給下一代的寶貴東西,因為買一套好的

4、瓷器是很貴的。 下面就是一個人在保護他從祖母那里遺傳得來的瓷器。 他對他的朋友說: 例句2:Jack, I appreciate your offer to do the dishes. But all of us know you are such a butterfingers, so please don't touch my chinaware. I inherited them from my grandmother. They are very precious to me. 他說:杰克,你要幫

5、我洗碗,我非常感謝。 但是,我們大家都知道你是個笨手笨腳的人,所以,請你不要碰我的瓷器。 這些瓷器是我祖母遺傳給我的;他們對我來說是非常寶貴的。****** 現(xiàn)在我們來給大家介紹今天要講的第二個習慣用語。 Butterball. Butterball也是由兩個字合在一起而成的。 一個是butter, 另一個是ball. Butter是黃油。 這大家都早已知道,ball就是一只球,也就是皮球、籃球的球。 從字面上來解釋,Butterball就是一個由黃油做成的球,但是,作為俗語,它的意思就不同了。 黃油要是吃得太多的話,會使人發(fā)胖。

6、 因此,butterball作為俗語的時候,它是指很胖的人,就像一個球一樣。 大家聽了下面這個例句就會懂得butterball究竟是怎么用的了。 例句3:My boss really needs to go on a diet and get some exercise - all that rich food he loves to eat is turning him into a real butterball. 這個人說:我的老板真是應(yīng)該注意他的飲食并且還得運動運動。 他非常愛吃那些很油膩的東西。 這些東

7、西正在把他變成一個大胖子。 美國生活的一個特點是,食品的價格跟其他東西相比是很便宜的。 每個周末,要是你到買菜的超級市場去的話,你就可以看到有些人把超級市場裝東西的車子裝的滿滿的。 這可能也是為什么美國有很多人很胖的原因。****** 不少胖的人并不是他們喜歡胖,而是他們?nèi)狈酥谱约旱囊庵尽? 越是沒有決心就越怕別人說。 也正因為如此,有的時候媽媽看見女兒實在太胖,想勸勸她少吃一點,變得苗條一點。 這當然完全是出于好心,可是有的時候卻會因此而弄得不愉快。 有的時候,朋友勸朋友也會產(chǎn)生同樣的后果。 下面就是一個人在說他的經(jīng)歷:

8、 例句4:Laura has a very beautiful face. But the way she keeps on eating is making her a butterball. When I talked to her last week about going on a diet, she got so mad. You know, I was only thinking about her own benefit. 這個人說:勞拉的臉非常漂亮。 可是,她這種吃東西的樣子使她越來越胖,都快變成了一個大胖子了。 上個星期我勸她進行節(jié)食的時候,她卻火冒三丈。 你知道,我完全是從她的好處著想的呀。.

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!