《《穿井得一人》參考.ppt》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《穿井得一人》參考.ppt(9頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、穿井得人,呂氏春秋,呂氏春秋概況,呂氏春秋是在秦國(guó)丞相呂不韋主持下,集合門客們編撰的一部黃老道家名著。全書共分十二卷,一百六十篇,二十余萬(wàn)字。呂氏春秋作為十二紀(jì)、八覽、六論,注重博采眾家學(xué)說(shuō),以道家黃老思想為主,兼收儒、墨、法、兵、農(nóng)、縱橫和陰陽(yáng)各先秦諸子百家言論,所以漢書藝文志等將其列入雜家。呂不韋自己認(rèn)為其中包括了天地萬(wàn)物古往今來(lái)的事理,所以稱之為呂氏春秋。,宋之丁氏家無(wú)井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。” 有聞而傳之者曰:“丁氏穿井得一人?!眹?guó)人道之,聞之于宋君。 宋君令人問(wèn)之于丁氏。丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!鼻舐勚舸?,不若無(wú)聞也。,朗讀課
2、文,宋之丁氏家無(wú)井,而出溉汲,常一人居外。 及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人?!?翻譯:宋國(guó)有個(gè)姓丁的人,家里沒(méi)有水井,需要出 門去打水,經(jīng)常派一人在外專管打水。等到他家打了水井的時(shí)候,他告訴別人說(shuō):“我家打水井得到一個(gè)空閑的人力?!?有聞而傳之者曰:“丁氏穿井得一人?!?國(guó)人道之,聞之于宋君。,翻譯:有人聽(tīng)了就去傳播:“丁家挖井挖到了一個(gè)人?!比珖?guó)人都把“鑿井得一人”這個(gè)消息相互傳說(shuō)著,這件事很快被宋國(guó)國(guó)君聽(tīng)見(jiàn)了。,宋君令人問(wèn)之于丁氏。丁氏對(duì)曰:“得一人之 使,非得一人于井中也。”求聞之若此,不若無(wú)聞也。,翻譯:宋國(guó)國(guó)君派人向姓丁的問(wèn)明情況,姓丁的答道:“得到一個(gè)空閑的人力,并非在井內(nèi)挖到
3、了一個(gè)活人?!毕襁@樣以訛傳訛、道聽(tīng)途說(shuō),還不如什么都沒(méi)聽(tīng)到的好。,劃分層次,第一層(第1節(jié)),第二層(第2節(jié)) 第三層(第3節(jié)),敘述宋國(guó)姓丁人家因?yàn)橐酵饷娲蚓?,常要占一個(gè)勞動(dòng)力。后來(lái)自家打了井,趣說(shuō)為“穿井得一人”。,別人并未懂這話,就把丁氏的話傳開(kāi)了,直傳到國(guó)君那里。,丁氏告訴國(guó)君使者自己的話的真正意思。,質(zhì)疑,1.丁家穿井后,告人曰:“吾穿井得一人。”是什么意思? 2.傳話的人把這句話聽(tīng)成了什么意思? 3.這則寓言故事說(shuō)明了一個(gè)什么道理?,意思是他家打井省了一個(gè)勞動(dòng)力。,聽(tīng)成了姓丁的人家打井挖出了一個(gè)人。,告訴人們不可輕信傳言并盲目傳布,說(shuō)話、念詞不要產(chǎn)生歧義等。,現(xiàn)實(shí)生活中有沒(méi)有類似的情況?如有,我們應(yīng)該怎樣去對(duì)待,在現(xiàn)實(shí)生活中對(duì)待傳聞都應(yīng)采取調(diào)查研究的審慎態(tài)度、去偽存真的求實(shí)精神,不要輕信,不能盲從,不能以訛傳訛。,