《文言文翻譯練習(xí)》PPT課件.ppt
《《文言文翻譯練習(xí)》PPT課件.ppt》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《文言文翻譯練習(xí)》PPT課件.ppt(14頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
閱讀下面文言文語(yǔ)段 翻譯畫線的句子 1 莊子之齊 見餓人而哀之 餓者從而求食 莊子曰 吾已不食七日矣 餓者吁曰 吾見過我者多矣 莫我哀也 哀我者 惟夫子 向使夫子不不食 其能哀我乎 1 吾見過我者多矣 莫我哀也 譯文 我看見經(jīng)過我這里的人多著呢 可是 沒有誰(shuí)哀憐我 2 向使夫子不不食 其能哀我乎 譯文 假使先生您不是沒有吃飯 難道還能哀憐我嗎 譯文 莊子到齊國(guó)去 看見乞丐便對(duì)他表示同情 乞丐跟著他并乞討食物 莊子說 我已經(jīng)七天沒吃食物了啊 乞丐嘆息道 我看從我這里經(jīng)過的人多了 卻沒有同情我的 同情我的只有先生您了 假使先生不是沒吃飯 或者說 假使先生吃飽了飯 還會(huì)同情我嗎 2 哀溺 柳宗元 永之氓咸善游 一日水暴甚 有五六氓乘小船 絕湘水 中濟(jì)船破 皆游 其一氓盡力而不能尋常 其侶曰 當(dāng)善游最也 今何后為 曰 吾腰千錢 重 是以后 曰 何不去之 不應(yīng) 搖其首 有頃 益怠 已濟(jì)者立岸上呼且號(hào) 曰 汝愚之甚 蔽之甚 身且死 何以貨為 又搖其首 遂溺死 1 中濟(jì)船破 皆游 其一氓盡力而不能尋常 3分 譯文 船渡河到一半 小船破了 乘船的人都游水自救 其中一人竭盡全力卻不能達(dá)到平時(shí)游泳的水平 濟(jì) 尋常 各一分 2 吾腰千錢 重 是以后 2分 譯文 我腰里纏著一千錢 太重了 因此落后了 腰 是以 各一分 3 汝愚之甚 蔽之甚 身且死 何以貨為譯文 你愚蠢到了極點(diǎn) 你糊涂到了極點(diǎn)了 你人都將死了 還要錢干什么呢 譯文 永州的百姓都善于游泳 一天 河水突然上漲 有五 六個(gè)人乘著小船渡湘江 渡到江中時(shí) 船破了 船上的人紛紛游水逃生 其中一個(gè)人盡力游泳但仍然游不了好遠(yuǎn) 他的同伴們說 你最會(huì)游泳 現(xiàn)在為什么落在后面 他說 我腰上纏著一千文錢 很重 所以落后了 同伴們說 為什么不丟掉它呢 他不回答 搖搖他的頭 一會(huì)兒 他更加疲困了 已經(jīng)游過河的人站在岸上 又呼又叫 你愚蠢到了極點(diǎn) 蒙味到了極點(diǎn) 自己快淹死了 還要錢財(cái)干什么呢 他又搖搖他的頭 于是淹死了 3 宋濂 嘗與客飲 帝密使人偵視 翌日 問濂昨飲酒否 坐客為誰(shuí) 饌何物 濂具以實(shí)對(duì) 笑曰 誠(chéng)然 卿不朕欺 間召問郡臣臧否 濂惟舉其善者 曰 善者與臣友 臣知之 其不善者 不能知也 主事茹太素上書萬余言 帝怒 問廷臣 或指其書曰 此不敬 此誹謗非法 問濂 對(duì)曰 彼盡忠于陛下耳 陛下方開言路 惡可深罪 既而帝覽其書 有足采者 悉召廷臣詰責(zé) 因呼濂字曰 微景濂 幾誤罪言者 明史 宋濂傳 注 宋濂 字景濂 明代著名文學(xué)家 史學(xué)家 1 誠(chéng)然 卿不朕欺 2分 譯文 確實(shí)如此 你不欺騙我 注意 誠(chéng)然 的解釋和 不朕欺 的語(yǔ)序 各1分 2 陛下方開言路 惡可深罪 3分 譯文 陛下剛剛廣開言路 怎么能過分給他加罪 譯出大意 1分 譯對(duì) 方 和 深罪 各1分 3 微景濂 幾誤罪言者 3分 譯文 如果沒有景濂 我?guī)缀蹂e(cuò)怪進(jìn)言的人 譯出大意 1分 譯對(duì) 微 和 幾 各1分 譯文 宋濂曾經(jīng)與客人飲酒 皇帝暗中 秘密 派人去偵探察看 第二天 皇帝問宋濂昨天飲酒沒有 座中的來客是誰(shuí) 飯菜是什么東西 宋濂全部拿事實(shí)回答 皇帝笑著說 確實(shí)如此 你不欺騙我 皇帝間或問起大臣們的好壞 宋濂只舉岀那些好的大臣說說 皇帝問他原因 宋濂回答道 好的大臣和我交朋友 所以我了解他們 那些不好的 我不和他們交往 所以 不能了解他們 主事茹太素上奏章一萬多字 皇帝大怒 詢問朝中的臣子 有人指著茹太素的奏章說 這里不敬 這里的批評(píng)不合法制 皇帝 問宋濂 回答說 他只是對(duì)陛下盡忠罷了 陛下正廣開言路 怎么能夠重責(zé) 他 呢 不久皇帝看茹太素的奏章 有值得采納的內(nèi)容 把朝臣都招來斥責(zé) 于是口呼宋濂的字說 如果 沒有景濂 我 幾乎錯(cuò)誤地怪罪進(jìn)諫的人 4 所謂誠(chéng)其意者 毋自欺也 如惡惡臭 如好好色 此之謂自慊 故君子必慎其獨(dú)也 小人閑居為不善 無所不至 見君子而后厭然 掩其不善而著其善 人之視己 如見其肺肝然 則何益矣 此謂誠(chéng)于中 形于外 故君子必慎其獨(dú)也 大學(xué) 1 如惡惡臭 如好好色 此之謂自慊 3分 譯文 好像厭惡臭氣 喜愛美麗的顏色那樣 出自至誠(chéng) 這就是說的自己意念誠(chéng)實(shí) 心安理得 慊 滿足 大意對(duì)即可 重點(diǎn)詞 惡 好 2 見君子而后厭然 掩其不善而著其善 3分 譯文 他們 見到那些有道德修養(yǎng)的人 就顯出遮遮掩掩的神態(tài) 隱藏他們所做的壞事 裝出一副善良的樣子 厭 y 通 壓 這里有 隱蔽 之類的意思 關(guān)鍵字 厭 掩 著 3 此謂誠(chéng)于中 形于外 2分 譯文 這就是說 內(nèi)心的真實(shí)思想一定會(huì)表露到外面來 譯文 使意念真誠(chéng)的意思是說 不要自己欺騙自己 要像厭惡腐臭的氣味一樣 要像喜愛美麗的女人一樣 一切都發(fā)自內(nèi)心 所以 品德高尚的人哪怕是在一個(gè)人獨(dú)處的時(shí)候 也一定要謹(jǐn)慎 品德低下的人在私下里無惡不作 一見到品德高尚的人便躲躲閃閃 掩蓋自己所做的壞事而自吹自擂 殊不知 別人看你自己 就像能看見你的心肺肝臟一樣清楚 掩蓋有什么用呢 這就叫做內(nèi)心的真實(shí)一定會(huì)表現(xiàn)到外表上來 所以 品德高尚的人哪怕是在一個(gè)人獨(dú)處的時(shí)候 也一定要謹(jǐn)慎 5 與惡人交 如入鮑魚之肆 久而不聞其臭 與善人交 如入芝蘭之室 久而不聞其香 譯文 和壞人交往 就如同進(jìn)入盛有咸魚的店鋪 時(shí)間長(zhǎng)了就聞不到它里面的臭味 和好人交往 就如同進(jìn)入盛有蘭花的屋子 時(shí)間長(zhǎng)了就聞不到它的香氣- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁(yè)顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國(guó)旗、國(guó)徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 文言文翻譯練習(xí) 文言文 翻譯 練習(xí) PPT 課件
鏈接地址:http://ioszen.com/p-7761623.html