福州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系本科生畢業(yè)論文撰寫規(guī)范.doc
《福州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系本科生畢業(yè)論文撰寫規(guī)范.doc》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《福州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系本科生畢業(yè)論文撰寫規(guī)范.doc(11頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
福州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系本科生畢業(yè)論文撰寫規(guī)范 (二00四年七月制定、二00六年十月、二00七、二00八年九月修訂、二00九年九月再次修訂) 畢業(yè)論文是學(xué)生綜合運(yùn)用所學(xué)知識(shí)和技能,學(xué)習(xí)科學(xué)研究或工程設(shè)計(jì)基本方法,培養(yǎng)實(shí)踐能力、創(chuàng)新能力、科學(xué)精神和創(chuàng)業(yè)精神的重要教學(xué)環(huán)節(jié)與實(shí)踐環(huán)節(jié)。同時(shí),畢業(yè)論文的質(zhì)量也是衡量教學(xué)水平,學(xué)生畢業(yè)與學(xué)位資格認(rèn)證的重要依據(jù)。為了保證我院英語(yǔ)系本科生畢業(yè)論文質(zhì)量,特制定本規(guī)范,本科生在撰寫畢業(yè)論文時(shí)應(yīng)參照?qǐng)?zhí)行。 一、 畢業(yè)論文資料的組成 1、畢業(yè)論文任務(wù)書 2、福州大學(xué)本科生畢業(yè)論文開題報(bào)告 3、學(xué)生畢業(yè)論文內(nèi)容 4、外文翻譯譯文、原文 5、光盤(每個(gè)同學(xué)單獨(dú)刻一份) 6、畢業(yè)論文中期檢查表、畢業(yè)論文答辯委員會(huì)決議書、評(píng)閱教師評(píng)審表、指導(dǎo)教師評(píng)審表 7、畢業(yè)論文誠(chéng)信承諾書、答辯記錄、指導(dǎo)教師指導(dǎo)記錄 二、 畢業(yè)論文資料的填寫及有關(guān)資料的裝訂 畢業(yè)論文統(tǒng)一使用學(xué)校印制的畢業(yè)論文資料袋,教務(wù)處主頁(yè)下載福州大學(xué)本科生畢業(yè)論文任務(wù)書、畢業(yè)論文開題報(bào)告、畢業(yè)論文中期檢查表、畢業(yè)論文封面、畢業(yè)論文答辯委員會(huì)決議書、評(píng)閱教師評(píng)審表、指導(dǎo)教師評(píng)審表、畢業(yè)論文誠(chéng)信承諾書。 畢業(yè)論文資料按要求認(rèn)真填寫打印,字體要符合規(guī)范要求,封面要整潔,學(xué)生或指導(dǎo)老師簽字一律用黑或藍(lán)黑墨水;任務(wù)書由指導(dǎo)教師填寫并簽字(不得由學(xué)生填寫),經(jīng)系主任簽字后發(fā)出。畢業(yè)論文答辯委員會(huì)決議書、評(píng)閱教師評(píng)審表、指導(dǎo)教師評(píng)審表由畢業(yè)論文指導(dǎo)組相關(guān)老師認(rèn)真填寫。 畢業(yè)論文以及相關(guān)論文資料要按順序分成二本裝訂。 第一本的內(nèi)容和裝訂順序?yàn)椋褐形姆饷?、英文封面、中外文摘要(含關(guān)鍵詞)、目錄、正文、謝辭、參考文獻(xiàn)、附錄裝訂在一起。中文封面嚴(yán)格按照學(xué)校提供的格式和要求填寫,用淺藍(lán)色硬皮紙,英文封面按照外國(guó)語(yǔ)學(xué)院提供的格式和要求填寫。 第二本為畢業(yè)論文的附件,其內(nèi)容和裝訂順序?yàn)椋焊郊饷?、目錄、福州大學(xué)本科生畢業(yè)論文任務(wù)書、畢業(yè)論文中文開題報(bào)告、畢業(yè)論文英文開題報(bào)告、文獻(xiàn)綜述、外文翻譯譯文、外文翻譯原文、畢業(yè)論文誠(chéng)信承諾書。附件封面按照外國(guó)語(yǔ)學(xué)院提供的格式和要求填寫,用淺藍(lán)色硬皮紙。 其它相關(guān)資料不裝訂,置放于畢業(yè)論文資料袋中,包括:教師指導(dǎo)記錄,答辯記錄、畢業(yè)論文中期檢查表、指導(dǎo)教師評(píng)審表、評(píng)閱教師評(píng)審表、答辯委員會(huì)決議書,光盤。 所有論文資料放入填寫好的資料袋內(nèi)。 三、 畢業(yè)論文撰寫的內(nèi)容 一份完整的畢業(yè)論文應(yīng)包括以下幾個(gè)方面: 1.標(biāo)題 標(biāo)題應(yīng)該簡(jiǎn)短、明確、有概括性。標(biāo)題字?jǐn)?shù)要適當(dāng),主標(biāo)題不宜超過20個(gè)字,如果有些細(xì)節(jié)必須放進(jìn)標(biāo)題,可以分成主標(biāo)題和副標(biāo)題。 2.論文摘要說明 中文摘要:論文第一頁(yè)為中文摘要,約500~800字左右(限一頁(yè))。包括論文題目、摘要內(nèi)容和關(guān)鍵詞。摘要內(nèi)容應(yīng)包括工作目的、研究方法、成果和結(jié)論等。語(yǔ)言力求精煉,一般不宜使用公式、圖表,不標(biāo)注引用文獻(xiàn)。簡(jiǎn)潔、具體的摘要要反映論文的實(shí)質(zhì)性內(nèi)容,展示論文內(nèi)容足夠的信息,體現(xiàn)論文的創(chuàng)新性,展現(xiàn)論文的重要梗概為了便于文獻(xiàn)檢索,應(yīng)在本頁(yè)下方另起一行注明3-5個(gè)論文的關(guān)鍵詞,按詞條的外延層次從大到小排列。 英文摘要:中文摘要后為英文摘要,約400個(gè)單詞左右 (限一頁(yè)),也應(yīng)包括論文題目、摘要內(nèi)容和關(guān)鍵詞。內(nèi)容應(yīng)與中文摘要相同。 3.目錄 目錄應(yīng)獨(dú)立成頁(yè),包括論文中全部章、節(jié)的標(biāo)題及頁(yè)碼。目錄要求標(biāo)題層次清晰,應(yīng)與正文中的標(biāo)題一致,附錄也應(yīng)依次列入目錄。 4.正文 畢業(yè)論文正文包括引言、正文主體與結(jié)論,其內(nèi)容分別如下: 引言一般作為第1章。引言應(yīng)說明本課題的意義、目的、研究范圍及要達(dá)到的目的;簡(jiǎn)述本課題在國(guó)內(nèi)外的發(fā)展概況及存在的問題;說明本課題的指導(dǎo)思想;闡述本課題應(yīng)解決的主要問題,在文字量上要比摘要多。 正文主體是對(duì)研究工作的詳細(xì)表述,應(yīng)該結(jié)構(gòu)合理,層次清楚,重點(diǎn)突出,文字簡(jiǎn)練、通順。其內(nèi)容包括:?jiǎn)栴}的提出,研究工作的基本前提、假設(shè)和條件;基本概念和理論基礎(chǔ);理論論證,理論在課題中的應(yīng)用,課題得出的結(jié)果,以及對(duì)結(jié)果的討論等。學(xué)生根據(jù)畢業(yè)論文課題的性質(zhì),一般僅涉及上述一部分內(nèi)容。 正文主體要有二至三章。 結(jié)論是對(duì)整個(gè)研究工作進(jìn)行歸納和綜合而得出的總結(jié),對(duì)所得結(jié)果與已有結(jié)果的比較和課題尚存在的問題,以及進(jìn)一步開展研究的見解與建議。結(jié)論應(yīng)該明確、精煉、完整、準(zhǔn)確。 結(jié)論單獨(dú)作為一章排寫,但不加章號(hào)。 結(jié)論是對(duì)整篇論文要點(diǎn)的歸納,要總結(jié)全文,以簡(jiǎn)練的文字概述全文的主要內(nèi)容。 5.謝辭 謝辭應(yīng)以簡(jiǎn)短的文字對(duì)在課題研究和論文撰寫過程中曾直接給予幫助的人員(例如指導(dǎo)教師、答疑教師及其他人員)表示自己的謝意,這不僅是一種禮貌,也是對(duì)他人勞動(dòng)的尊重,是治學(xué)者應(yīng)有的思想作風(fēng)。謝辭放于論文結(jié)論后,要另起一頁(yè)。 6.參考文獻(xiàn)與附錄 只列作者直接閱讀過、在正文中被引用過、正式發(fā)表的文獻(xiàn)資料。參考文獻(xiàn)是畢業(yè)論文不可缺少的組成部分,它反映畢業(yè)論文的取材來源、材料的廣博程度和材料的可靠程度,也是作者對(duì)他人知識(shí)成果的承認(rèn)和尊重。在論文正文中必須有參考文獻(xiàn)的編號(hào)。參考文獻(xiàn)的寫法應(yīng)該遵循規(guī)范。參考文獻(xiàn)一律放在論文謝辭后面,另起一頁(yè),不得放在各章之后。 附錄是對(duì)于一些不宜放在正文中,但有參考價(jià)值的內(nèi)容,可編入畢業(yè)論文的附錄中。 四、 英語(yǔ)系畢業(yè)論文具體要求: 英語(yǔ)系本科生畢業(yè)論文(包括翻譯類選題)必須用英語(yǔ)撰寫,選題必須和本專業(yè)相關(guān),其中可選擇的方向包括英語(yǔ)國(guó)家文化、英美文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、翻譯理論與實(shí)踐、商務(wù)英語(yǔ)、旅游英語(yǔ)和英語(yǔ)教學(xué)等。正文長(zhǎng)度要求5000字以上。參考文獻(xiàn)必須15篇以上,包括中外文文獻(xiàn),其中要求至少10篇為外文參考文獻(xiàn)(翻譯類選題要求至少5篇為外文參考文獻(xiàn))。 引用網(wǎng)上參考文獻(xiàn)時(shí),應(yīng)注明該文獻(xiàn)的準(zhǔn)確網(wǎng)頁(yè)地址和上網(wǎng)檢索時(shí)間,網(wǎng)上參考文獻(xiàn)不包含在上述規(guī)定的文獻(xiàn)數(shù)量之內(nèi)。 每位學(xué)生在完成畢業(yè)論文的同時(shí)要求: 翻譯6000字符的專業(yè)外文文獻(xiàn),內(nèi)容要盡量結(jié)合論文選題。 五、 畢業(yè)論文的寫作細(xì)則 1.語(yǔ)言表述 論文應(yīng)層次分明、材料翔實(shí)、數(shù)據(jù)可靠、文字簡(jiǎn)煉、說明透徹、推理嚴(yán)謹(jǐn)、立論正確。語(yǔ)言表達(dá)無(wú)拼寫或重大語(yǔ)法錯(cuò)誤。 2.書寫 畢業(yè)論文要用A4紙書寫或打印,正文中的任何部分不得寫到A4紙邊框以外,A4紙不得隨意接長(zhǎng)或截短。。 3.標(biāo)點(diǎn)符號(hào) 畢業(yè)論文中的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)應(yīng)按新聞出版署公布的“標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法”使用。 4.?dāng)?shù)字 按國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)等七單位1987年發(fā)布的《關(guān)于出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》,除習(xí)慣用中文數(shù)字表示的以外,一般均采用阿拉伯?dāng)?shù)字,但在敘述不很大的數(shù)目時(shí),一般不用阿拉伯?dāng)?shù)字。大約的數(shù)字可以用中文數(shù)字,也可以用阿拉伯?dāng)?shù)字。 5.標(biāo)題層次 論文分章節(jié)撰寫,層次要清楚,標(biāo)題要重點(diǎn)突出,簡(jiǎn)明扼要。相同的層次應(yīng)采用統(tǒng)一的表示體例,正文中各級(jí)標(biāo)題下的內(nèi)容應(yīng)同各自的標(biāo)題對(duì)應(yīng),不應(yīng)有與標(biāo)題無(wú)關(guān)的內(nèi)容。 章節(jié)編號(hào)方法應(yīng)采用分級(jí)數(shù)字編號(hào)方法,但分級(jí)數(shù)字的編號(hào)一般不超過四級(jí),兩級(jí)之間用下角圓點(diǎn)隔開,每一級(jí)的末尾不加標(biāo)點(diǎn)。 各層標(biāo)題均單獨(dú)占行書寫。大標(biāo)題居中書寫;第一級(jí)標(biāo)題序數(shù)頂格書寫,后空一格接寫標(biāo)題,末尾不加標(biāo)點(diǎn);第二級(jí)和第三級(jí)標(biāo)題均空四格書寫序數(shù),后空一格書寫標(biāo)題。 標(biāo)題字?jǐn)?shù)不宜過長(zhǎng)。每章應(yīng)另起一頁(yè)。 畢業(yè)論文層次代號(hào)的格式如下: Chapter One XXXX (大標(biāo)題要居中書寫) 1.1 XXXX(第一級(jí)標(biāo)題序數(shù)頂格書寫) 1.1.1 XXXX(第二級(jí)和第三級(jí)標(biāo)題均空四格書寫序數(shù)) 8.篇眉和頁(yè)碼 篇眉從第一章開始,采用五號(hào)字居中書寫,并在下方加一橫線。 奇數(shù)頁(yè)的頁(yè)眉書寫:畢業(yè)論文的英文題目(Times New Roman字體五號(hào)) 如: Analysis of Holden Caulfield in The Catcher in the Rye 偶數(shù)頁(yè)的頁(yè)眉書寫: 福州大學(xué)本科生畢業(yè)論文(宋體五號(hào)字) 如: 福州大學(xué)本科生畢業(yè)論文 頁(yè)碼從第一章開始按阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)編排,摘要、目錄等前置部分單獨(dú)編排。頁(yè)碼位于頁(yè)面底端,居中書寫。 9. 注釋 (可省項(xiàng)) 畢業(yè)論文中有個(gè)別名詞或情況需要解釋時(shí),可加注說明,注釋統(tǒng)一用篇末注,即將全部注釋集中在文章的末尾。 例如(注釋樣例): “I was born”, Thoreau wrote, “in the most favored spot on earth---and just in the nick of time, too.” The most favored spot was the village of Concord, Massachusetts where the American Revolution ①had begun. Notes ① American Revolution refers to ….... 10.參考文獻(xiàn) 正文中的參考文獻(xiàn) 參考文獻(xiàn)必須在15篇以上,包括中外文文獻(xiàn),其中要求至少10篇為外文參考文獻(xiàn)(翻譯類選題要求至少5篇為外文參考文獻(xiàn))。 參考文獻(xiàn)只列作者直接閱讀過、或者在正文中被引用過、正式發(fā)表的文獻(xiàn)資料。引用網(wǎng)上參考文獻(xiàn)時(shí),應(yīng)注明該文獻(xiàn)的準(zhǔn)確網(wǎng)頁(yè)地址和上網(wǎng)檢索時(shí)間,網(wǎng)上參考文獻(xiàn)不包含在上述規(guī)定的文獻(xiàn)數(shù)量之內(nèi)。 在正文中直接引用他人話語(yǔ)或者在正文的論述中參考他人觀點(diǎn)時(shí),論文正文中必須有參考文獻(xiàn)的編號(hào)(要求每篇論文有10個(gè)左右)。參考文獻(xiàn)按文中引用的先后順序統(tǒng)一用阿拉伯?dāng)?shù)字進(jìn)行連續(xù)編號(hào),序碼用方括號(hào)括起。引用文獻(xiàn)標(biāo)示應(yīng)置于所引內(nèi)容的末尾的右上角,編號(hào)用阿拉伯?dāng)?shù)字并加上方括號(hào),如:He returns home, falls ill and recovers and convalesces in a psychiatric hospital, where he depicts his painful story of growing up in the Catcher in the Rye. [1] 不得將引用文獻(xiàn)標(biāo)示置于各級(jí)標(biāo)題上。參考文獻(xiàn)一律放在正文后。 對(duì)作者已閱讀過的對(duì)論文具有參考價(jià)值的其他文獻(xiàn)應(yīng)盡可能列出,放在引用的文獻(xiàn)后面,按參考程度的重要性排列。所有列在篇末的參考文獻(xiàn)加起來要有15篇以上。 另外,論文正文中第一次引用某本參考文獻(xiàn)時(shí),只標(biāo)方括號(hào)和阿拉伯?dāng)?shù)字,比如[2],其參考頁(yè)碼標(biāo)于論文篇末的總參考文獻(xiàn)中。論文正文中第二次、第三次重復(fù)引用前文已出現(xiàn)過的同一本參考文獻(xiàn)時(shí),不論引言是否來自相同頁(yè)碼,還用原來的參考文獻(xiàn)編號(hào),如[2],其參考頁(yè)碼按引的順序標(biāo)于論文篇末的參考文獻(xiàn)[2]中。比如,在正文的5個(gè)不同地方引用了[2]這本書5次,論文篇末的總參考文獻(xiàn)中[2]的后面應(yīng)有5個(gè)相同或不同的頁(yè)碼。 參考文獻(xiàn)表根據(jù)下述格式書寫,并按順序編號(hào),即按文中引用的順序?qū)⒖嘉墨I(xiàn)附于文末。作者姓名寫到第三位,余者寫“,等”或“,et al.”。 幾種常見參考文獻(xiàn)著錄表的格式為: 連續(xù)出版物:序號(hào)作者.文題.刊名,年,卷號(hào)(期號(hào)):起~止頁(yè)碼 專(譯)著:序號(hào)作者.書名(,譯者).出版地:出版者,出版年. 論 文 集:序號(hào)作者.文題.見(in):編者,編(eds.).文集名.出版地:出版者,出版年.起~ 止頁(yè)碼 學(xué)位論文:序號(hào)姓名.文題:[XX學(xué)位論文].授予單位所在地:授予單位,授予年. 舉 例 如 下: [1] 張昆,馮立群,余昌鈺,等.機(jī)器人柔性手腕的球面齒輪設(shè)計(jì)研究.清華大學(xué)學(xué)報(bào),1994,34(2):1-7 . [2] 竺可楨.物理學(xué).北京:科學(xué)出版社,1973:56,89,56(頁(yè)碼相同也要標(biāo)出),78,62.(在正文的5個(gè)不同地方引用了這本書5次,這條參考書目后有5個(gè)相同或不同的頁(yè)碼). [3] Dupont B. Bone marrow transplantation in severe combined immunodeficiency with an unrelated MLC compatible donor.In:White H J, Smith R, eds. Proceedings of the Third Annual Meeting of the International Society for Experimental Hematology.Houston: International Society for Experimental Hematology,1974.44-46.(來自雜志中的一篇文章名不用斜體字,英文書名,雜志名稱要用斜體字) [4] 鄭開青.通訊系統(tǒng)模擬及軟件:[碩士學(xué)位論文].北京:清華大學(xué)無(wú)線電系,1987. 參考文獻(xiàn)出現(xiàn)在正文中的樣例: 在正文中直接引用他人話語(yǔ)或者在正文的論述中參考他人觀點(diǎn)時(shí),論文正文中必須有參考文獻(xiàn)的編號(hào),引用文獻(xiàn)標(biāo)示應(yīng)置于所引內(nèi)容的末尾的右上角,編號(hào)用阿拉伯?dāng)?shù)字并加上方括號(hào),如: “I was born”, Thoreau wrote, “in the most favored spot on earth---and just in the nick of time, too. [1]” (正文中直接引用他人話語(yǔ)) English language teaching at secondary schools was at a time suspended[2].(正文中參考他人觀點(diǎn)) 在篇末參考文獻(xiàn)中體現(xiàn)如下: References [1] Rapoport,Amos. Vernacular Architecture and the Cultural Determinants of Form. In: D. King, ed.Buildings and Society. London:Routledge,1980: 284. [2]Hu,Wengzhong. A matter of balance: Reflections on China’s language policy in education. Asian Englishes.2001,21(1):66-71. 論文正文后的參考文獻(xiàn)應(yīng)按照文中引用的的先后順序按如下格式列出: References [1] Bird(作者姓),Alan(作者名字). The Plays of Oscar Wilde. London: Vision Press, 1977.(論著、論文集要標(biāo)明出版社所在地) [2] 鐘為曉,張澄宇.淺議交際翻譯和文本類型的關(guān)系.蘭州大學(xué)學(xué)報(bào),2000.34(1):28-30.(論文集、學(xué)報(bào)或其他期刊要標(biāo)明起止頁(yè)碼,這兒的數(shù)字表示2000年第1期,總的是第34卷,起止頁(yè)為28-30頁(yè)。) [3] Nida,Eugene A.. Language, Culture, and Translating. Shanghai: Shanghai Foreign Language and Education Press, 1993.(論著直接引用要標(biāo)頁(yè)碼,大觀點(diǎn)不用標(biāo)頁(yè)碼) [3] 轉(zhuǎn)引自李昂,尼克.寫你想寫的東西.敏言編譯.文學(xué)創(chuàng)作手冊(cè).北京:中國(guó)國(guó)際廣播出版社,2000:48. [4] 閻從軍. 三維解讀王爾德的《夜鶯與玫瑰》.西安文理學(xué)院學(xué)報(bào),2005.8(5):34-35. [5] 郭建中. 文化與翻譯.北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司, 2000. [6] Rapoport,Amos. Vernacular Architecture and the Cultural Determinants of Form. In: Anthony D. King, ed. Buildings and Society. London:Routledge,1980: 67-70. [7] Bloom,H. Oscar Wilde: Modern Critical Views. New York: Chesea House, 1985. [8] Hu,Wengzhong. A matter of balance: Reflections on China’s language policy in education. Asian Englishes.2001,21(1):66-77. [9] Raby,Peter. The Cambridge Companion to Oscar Wilde. Shanghai :Shanghai Foreign Language Education Press,2005. [10] Cohen,Philip. The Moral Vision of Oscar Wilde. London: Faileigh Dickinson University Press, 1978. [11] Ellman ,Richard. The Artist as Critic: Critical Writings of Oscar Wilde. Chicago :The University of Chicago Press,1982. [12] Schaffer, Talia and Psomiades ,Kathy Alexis. Women and British Aestheticism. Charlottesvlle and London: University Press of Virginia, 1999. [13] 蔡曉玉. 論王爾德童話的特點(diǎn)及其創(chuàng)作動(dòng)因:[碩士學(xué)位論文].上海:上海師范大學(xué),2006年. [14] 侯皓元. 快樂王子及其他. 西安:陜西人民出版社,2004. [15] 張婷. 王爾德童話的宗教原型解析.山西財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào),2006,23(9):16-19. Net1, The Long Convention of Oscar Wilde,Retrieved on Jan. 10th,2007,from http://www.catholiceducation.org/articles/arts/al0010.html (網(wǎng)址前,文章標(biāo)題后要添加檢索日期) Net2, On the Loom of Sorrow: Eros and Logos in Oscar Wilde’s Fairy Tales, Retrieved on May 9th,2007, from http://www.csulb.edu/~csnider/wilde.fairy.tales.html Net3, Oscar Wilde: Essays and Lectures. Retrieved on Feb. 3rd, 2006, from http://www.literaturepage.com/read/wilde-essays-lectures-125.html (注:對(duì)作者已閱讀過的對(duì)論文具有參考價(jià)值的其他文獻(xiàn)應(yīng)盡可能列出,放在引用的文獻(xiàn)后面,按參考程度的重要性排列。) 開題報(bào)告中的參考文獻(xiàn) 開題報(bào)告中參考文獻(xiàn)的要求同正文的參考文獻(xiàn)要求一致,但排列順序不同。在開題報(bào)告中,英文參考文獻(xiàn)(按作者姓首字母A—Z順序排列)放在前,中文參考文獻(xiàn)(按作者姓拼音首字母A—Z順序排列)放在后。網(wǎng)上參考文獻(xiàn)放在最后。都不標(biāo)起~止頁(yè)碼。 開題報(bào)告中的參考文獻(xiàn)樣例如下: 參考文獻(xiàn) [1] Bird(作者姓),Alan(作者名字). The Plays of Oscar Wilde. London: Vision Press, 1977.(論著、論文集要標(biāo)明出版社所在地) [2] Cohen ,Philip. The Moral Vision of Oscar Wilde. London: Faileigh Dickinson University Press, 1978. [3] Bloom,H. Oscar Wilde: Modern Critical Views. New York: Chesea House, 1985. [4] Ellman,Richard. The Artist as Critic: Critical Writings of Oscar Wilde. Chicago :The University of Chicago Press,1982. [5] Hu,Wengzhong. A matter of balance: Reflections on China’s language policy in education. Asian Englishes.2001,21(1). [6] Nida,Eugene A.. Language, Culture, and Translating. Shanghai: Shanghai Foreign Language and Education Press, 1993. [7] Raby,Peter. The Cambridge Companion to Oscar Wilde. Shanghai :Shanghai Foreign Language Education Press,2005. [8] Rapoport ,Amos. Vernacular Architecture and the Cultural Determinants of Form. In: Anthony D. King, ed. Buildings and Society. London:Routledge,1980. [9] Schaffer ,Talia and Psomiades,Kathy Alexis. Women and British Aestheticism. Charlottesvlle and London: University Press of Virginia, 1999. [10].蔡曉玉. 論王爾德童話的特點(diǎn)及其創(chuàng)作動(dòng)因:[碩士學(xué)位論文].上海:上海師范大學(xué),2006年. [11] 郭建中. 文化與翻譯.北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司, 2000. [12] 侯皓元. 快樂王子及其他. 西安:陜西人民出版社,2004. 鐘為曉,張澄宇.淺議交際翻譯和文本類型的關(guān)系.蘭州大學(xué)學(xué)報(bào),2000.34(1).(這兒的數(shù)字表示2000年第1期,總的是第34卷) [13] 轉(zhuǎn)引自李昂,尼克.寫你想寫的東西.敏言編譯.文學(xué)創(chuàng)作手冊(cè).北京:中國(guó)國(guó)際廣播出版社,2000. [14] 張介明. 唯美敘事:王爾德新論.上海:上海社會(huì)科學(xué)院出版社,2005. [15] 張婷. 王爾德童話的宗教原型解析.山西財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào),2006,23(9). Net1, The Long Convention of Oscar Wilde,Retrieved on Jan. 10th,2007,from http://www.catholiceducation.org/articles/arts/al0010.html (網(wǎng)址前,文章標(biāo)題后要添加檢索日期) Net2, On the Loom of Sorrow: Eros and Logos in Oscar Wilde’s Fairy Tales, Retrieved on May 9th,2007, from http://www.csulb.edu/~csnider/wilde.fairy.tales.html Net3, Oscar Wilde: Essays and Lectures. Retrieved on Feb. 3rd, 2006, From http://www.literaturepage.com/read/wilde-essays-lectures-125.html 10.附錄 英語(yǔ)系論文附錄序號(hào)采用“Appendix Ⅰ”, “Appendix Ⅱ”,等。 六、論文的打印要求 1.封面 本科生畢業(yè)論文的封面采用全校統(tǒng)一格式。 中文題目:三號(hào)黑體字, 學(xué)生姓名、指導(dǎo)教師、專業(yè)名稱、學(xué)院等: 四號(hào)宋體字. 2.摘要、正文的格式、字體、字型及字號(hào)要求 1)中文摘要:限一頁(yè); 論文題目(居中、小2黑體) 中文摘要(居中,4號(hào)黑體) 正文:500-700字(小4號(hào)宋體字) 關(guān)鍵詞:3-5個(gè),中間用 “,”號(hào)分開,(小4號(hào)黑體) 2)英文摘要:限一頁(yè); ENGLISH TITLE(居中,小2號(hào)Arial black字體) Abstract (居中,四號(hào)Arial black字體) Contents: 300-400個(gè)單詞 ,(小4號(hào)Times New Roman 字體) Key words: 3-5個(gè),中間用 “;”號(hào)分開(小4號(hào)Arial black字體) 3)正文 大標(biāo)題: Chapter 4 Current Oral English Teaching in Colleges 小2號(hào) Arial black字體 一級(jí)節(jié)標(biāo)題 4.1 Microscopic Factors 3號(hào)Arial black字體 二級(jí)節(jié)標(biāo)題 4.1.2 The Problems Related to English Teachers 小3號(hào)Arial black字體 三級(jí)節(jié)標(biāo)題 4.1.2.1 The Problems Related to English Students小4號(hào)Arial black字體 正文 英文Times Roman小4號(hào) 參考文獻(xiàn)及篇眉 中文宋體五號(hào) 英文Times Roman字體五號(hào) 3.段落及行間距要求 正文段落和標(biāo)題一律取”固定行間距20pt”。 按照標(biāo)題的不同,分別采用不同的段后間距: 標(biāo)題級(jí)別 段后間距 大標(biāo)題 30~36pt 一級(jí)節(jié)標(biāo)題 18~24pt 二級(jí)節(jié)標(biāo)題 12-15pt 三級(jí)節(jié)標(biāo)題 6~9pt (在上述范圍內(nèi)調(diào)節(jié)標(biāo)題的段后行距,以利于控制正文合適的換頁(yè)位置) 參考文獻(xiàn)的段后間距為30-36pt。參考文獻(xiàn)正文取固定行距17pt,段前加間距3pt。注意不要在一篇參考文獻(xiàn)段落的中間換頁(yè)。 4、用紙及打印規(guī)格 論文尺寸規(guī)格為A4(210X297mm)。每一面的上方(天頭)和左側(cè)(訂口)應(yīng)分別留邊25mm,下方(地腳)和右側(cè)(切口)應(yīng)分別留邊20mm。 七、保證畢業(yè)論文質(zhì)量,杜絕剽竊、抄襲等弄虛作假現(xiàn)象的發(fā)生。有以下現(xiàn)象者可認(rèn)定為剽竊或抄襲行為:全文1/3(含1/3)以上與他人研究成果雷同者;論文中有一個(gè)自然段(含)以上與他人成果相同者,或有一個(gè)自然段(含)以上與他人成果雷同,但有個(gè)別詞句改變者;完整或部分引用他人的觀點(diǎn),不注明出處者。- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁(yè)顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國(guó)旗、國(guó)徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 福州大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 英語(yǔ)系 本科生 畢業(yè)論文 撰寫 規(guī)范
鏈接地址:http://ioszen.com/p-9520111.html