考研英語熟詞生義



《考研英語熟詞生義》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《考研英語熟詞生義(14頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、考研英語熟詞生義 單詞背誦500個(gè)考過二十次以上詞匯 above / beyond:介詞,后面接抽象而不是具體名詞時(shí)表示 “無法做到”,例如:“above comprehension 的意思是“無法理解”。 in the absence of something: “缺少,沒有”,用于替代 “ in short of或者 "be lacking in。 be absorbed in something: “專心從事”。 abuse:用在物品詞后面表示“過量使用”,用在有生命的事物后面則表示“虐待”。 have access to somethin醛個(gè)短語最常用的意思是 to ha
2、ve something that you can use 就是 “能 夠用到“,當(dāng)然,要根據(jù)它后面接的單詞來判斷其中文含義,比如“ have access to toWn表示“有道 路通往市區(qū)”,“have access to the teache則是“有條件向老師請(qǐng)教”,而“have access to the Internet 則表示“有上網(wǎng)條件”。 accessible / available:形容詞,中文的含義同上。 by accident:介詞詞組,屬于副詞用法,修飾動(dòng)作,意思是“偶然”。 accommodate:英文解釋為 “ to accept someonesopin
3、ions and try to do what they want, especially when their opinions or needs are different from yourslE者 “to get used to a new situation or to make yourself do this ,因此中文的意思是“接受;適應(yīng)”。 account:名詞,“解釋,解說,敘述”。 account for:本身是“解釋說明”的含義,但在使用時(shí)可以翻譯成“是?…的原因” 。止匕外,在數(shù)字概 念上表示“占?一份額,比重”。 acknowledge:這個(gè)詞有兩個(gè)常用含義
4、,“向某個(gè)人表示感謝”或“承認(rèn)”。 acquire:這個(gè)詞的中文非常靈活,通常由后面跟隨的名詞決定,如“ acquire bad habits’就是“養(yǎng)成 壞習(xí)慣”的含義。在商業(yè)用語中,該詞則表示“吞并”。其名詞形式acquisitiont有這個(gè)含義。 action:在軍事用語中可以表示“戰(zhàn)斗”。 in action:表示 “正在起作用”。 adapt:動(dòng)詞,在科技用語中表示“(將某個(gè)領(lǐng)域的研究成果)應(yīng)用于(另一領(lǐng)域) address somebody: “對(duì)某人說話,發(fā)言”。 adopt:動(dòng)詞有“收養(yǎng)”的意思。 afford:用法非常靈活,總的來講表示“承擔(dān)不起”,后面可以接表
5、示金錢,時(shí)間或者情感的詞匯。cannot afford to: 英文解釋為 “if you cannot afford to do something, you must not do it because it could cause serious problems for yoUi,所以這個(gè)詞組的中文應(yīng)當(dāng)理解為“不應(yīng)當(dāng),一定不要做” 。 agent:目前的含義主要指“行政職能機(jī)構(gòu)”,比如美國的很多國家機(jī)構(gòu)都叫agency,另外在生物化學(xué) 領(lǐng)域,這個(gè)詞翻譯成“介質(zhì),載體”,而在計(jì)算機(jī)英語中則是“服務(wù)器”。 agree with: “使人或者身體的某個(gè)部分覺得舒適”。 agreeabl
6、e: “愜意,令人愉快,恰倒好處”。 agreement:在閱讀文章時(shí)通常是“一致的意見”這個(gè)含義。 air:名詞有“氣氛”的含義,動(dòng)詞則表示“公開表達(dá)或發(fā)表”。 in the air:表示“懸而未決,仍在醞釀中”。 allow somebody to do something中文可以翻譯成“讓 /使得某個(gè)人去做某件事”。 alone:閱讀中有時(shí)和“ only”是同一個(gè)意思,即“僅僅”,但要用在單詞或者句子后面。 ambitious:中性詞,“野心”或者“志向”的含義。 amount to:在翻譯或者閱讀考試中的含義經(jīng)常會(huì)是“竟然達(dá)到?一的地步,程度” 。 anchor:動(dòng)詞有
7、“固定,安定”的含義,如果在新聞界做名詞用,則表示“新聞播音員” 。 appeal to somebody: “吸引某個(gè)人的注意力”。 appeal to court:法律用語,“上訴”。 appearance:中文含義為“狀況,現(xiàn)象”。 apply:日常生活中是“涂抹,敷藥”的含義。詞組 apply to something!示“適用于”。 approach:名詞表示“方法,手段”,動(dòng)詞則是“處理,處置”。 appropriate to: “適用于,與之相應(yīng)”。 argue:在寫作中可以表示“認(rèn)為”,如果與介詞同時(shí)使用,如“argue for”表示“支持”,“argue aga
8、inst 表示“反對(duì)”。 argument:這個(gè)詞的意思一般不是“爭論”,而是“觀點(diǎn),主張”。 arrest one s attention: “弓I起某人的注意”。 art: “技術(shù),技能”。不要總是理解成“藝術(shù)”。 article:日常生活購物場景下表示 “一件商品"。assert oneself: “表現(xiàn)自己”或“維護(hù)自己的權(quán)利”。 associate:動(dòng)詞主要是“與?…有聯(lián)系”或者“聯(lián)想”。名詞associatio也是這兩個(gè)含義。 assume:動(dòng)詞,“承擔(dān)任務(wù)或角色、任職”。 attachment: “依賴,眷戀”。 attend:詞義為“參加” attend to
9、 somebody / something: “照料” 的含義 attribute:名詞表示“特點(diǎn),特性”,是個(gè)褒義詞。 authorities: “政府當(dāng)局”,或者由上下文決定的“最高機(jī)構(gòu)”,例如在教育的文章中,這個(gè)詞可能就 是“教育部或者是校方、教師”的含義。 back up: “支持”。 balance:在經(jīng)濟(jì)英語中指的是“賬面余額”。 bargain:名詞形式在口語中很常用,表示“物超所值的商品”。 based:這個(gè)詞綴用在任何一個(gè)地點(diǎn)名詞的后面,表示“總部位于某個(gè)地方” 。 bear:最原始的含義表示“承載,承受”。 bearing:用在人的身上指“品格,氣質(zhì)”,日
10、常是“方向”的含義。 better:動(dòng)詞的意思是“優(yōu)于,勝過”。 the better part of: “大多數(shù),大半個(gè)”。 bid:動(dòng)詞是“吩咐,命令”,名詞有的時(shí)候有“試圖、企圖”的含義。 board:名詞最常用的含義是“委員會(huì)”,動(dòng)詞后面接交通工具則是“上火車,上船,上飛機(jī)”。 bold:在印刷術(shù)語中是“粗體字”的含義。 be born to do something: “天生有能力做某件事情”。 be bound to do something: “ 定會(huì)做某件事情”。 branch: “分支機(jī)構(gòu)”,看上下文可以翻譯成為“分校,分公司,銀行分行”等等。 brand
11、- new: “嶄新的”。 ridge the gap: “縮短差距"。brief:動(dòng)詞可以表示“做簡短介紹”,名詞則是“簡短會(huì)議”。 budget:日常生活中可以翻譯成“購物計(jì)劃”。 build:名詞,指“人的身材”,而且應(yīng)當(dāng)是比較健壯的身材,多用于男士。 burst:表示“(情感等的)猛烈爆發(fā)”,與其他一些單詞連接使用,如“ burst into tears或者"burst into laughter”,翻譯成“大哭”或者“大笑”。 business: “事務(wù)”。 but:后面接名詞時(shí)是“除?一以外”,因此“anything but”中文為“就不是???”,而“nothing
12、but則 為“就是???”。 calculate: “盤算,估算”。 camp:動(dòng)詞的含義是“駐扎”。 campaign: "(有益的大型)活動(dòng)”。 cap:本身的含義是“帽子”,但使用的時(shí)候則可以表示“最高部分,上限”。 at capacity:詞組,“全速地,完全地”。 capture ones s attention / imagination: capture勺本意是“俘獲”,但是在這兩個(gè)搭配中的含義是“吸 引某人的注意/使人產(chǎn)生遐想”。 career:雖然字典中常常將這個(gè)詞解釋為“事業(yè)” ,但是在Langman Dictionary of Contemporary E
13、nglish中, 這個(gè)詞被注釋為 “ a job or profession that you have been trained for, and which you do for undertaking"才是意義最廣泛的 a long period of your life",因此實(shí)際的中文含義還是“職業(yè)” carefree:這個(gè)詞在 Langman Dictionary of Contemporary English的解釋為 “ having no worries or problems ,相當(dāng)于中文的“無所謂,不關(guān)心”,不知道為什么在所有的詞典中都解釋為“無憂無慮”, 從中也可以看
14、出英漢詞典的局限。 case:通常的含義是“情況”,如果在法律環(huán)境下則是“案例”。 cast:日常生活中的含義是“鑄造,塑造”,但是有一些固定的詞組搭配,比如“ cast a glance at something / somebody是“將眼光投向某個(gè)事物或某個(gè)人” ,“cast light on something是“提供新 信息,幫助理解”,而“cast a shadow on something則是“在某件事情上投下陰影”。 cause: “事業(yè),目標(biāo)”。 cease to: “不再出現(xiàn)某種情況" 。ceiling:在經(jīng)濟(jì)和數(shù)學(xué)用語中通常表示“上限”。 cement:作為動(dòng)詞
15、,含義為“鞏固,加強(qiáng)”。 center on: “以?一為中心,圍繞”。 certain:在心理學(xué)環(huán)境下的英語解釋為“ feeling confident about yourself and your abiliti的 因止匕中 文可以翻譯為“自信”。 chair: 動(dòng)詞的意思是“主持”,相當(dāng)于 “ preside over。 challenge:在最新的 Langman Dictionary of Contemporary English中,該詞的解釋為 “ to refuse to accept that something is right, fair, or legal翻譯考
16、試中,這個(gè)詞通常要翻譯成為“懷疑,質(zhì)疑” 。 chance:科技英語中是“偶然性”的含義,因此“ by chancS的意思是“偶然地”。 channel:動(dòng)詞的含義是“引導(dǎo)”,名詞是“渠道,路徑”。 charge:動(dòng)詞含義有兩個(gè),在科技英語的環(huán)境下是“充電”,而在日常生活中是“索?。ㄙM(fèi)用)”。名 詞通常是“電流”的含義。 be in charge of: “對(duì)…負(fù)責(zé)”。 check:動(dòng)詞,表示“遏止,控制”。 chew: “琢磨,考慮”。 chip: “芯片”。 choice:形容詞的意思是“精選的”。 claim:如果后面接的是人,表示的含義是“讓人丟了性命”。 clas
17、s:動(dòng)詞的含義同“classify基本相同,表示“分類”。 clause:法律用語中是“條款”。 click:計(jì)算機(jī)用語中是“點(diǎn)擊”,由于計(jì)算機(jī)英語在日常生活中的普及,很多單詞轉(zhuǎn)入日常生活時(shí)會(huì) 出現(xiàn)其他含義,比如這個(gè)詞的英語解釋中就包括 “to suddenly understand or realize somethingF口 “if two people click, they like, understand, and agree with each 0ther 如何翻譯也就很容易了。 climate: “風(fēng)氣,風(fēng)俗”。 climb up:表示數(shù)字“緩慢上升”。 cloudy
18、: “渾濁,模糊不清”,如果指心情,則表示“低沉,陰郁”。 coach:動(dòng)詞,”給一個(gè)運(yùn)動(dòng)隊(duì)、個(gè)人做教練或進(jìn)行指導(dǎo)” 。coat:生物、化學(xué)及醫(yī)藥用語中是“表面, 外皮”的含義,因此例如“ sugar coating* 一類的詞就是“糖衣”的含義了。 code:法律用語中是“規(guī)則,法典”的含義。 collect: Langman Dictionary of Contemporary Englis版的一個(gè)角單釋為 “ to come to a particular place in order to take someone or something away 中文含義為 “領(lǐng)取,接走”
19、 。 colony:生物學(xué)含義為“微生物的種群”。 command: “掌握,擁有”。 commercial:名詞是“電視商業(yè)廣告”的含義,而“ advertisement 一般指報(bào)紙中的廣告。 commission:通常的含義是“任務(wù)”,但是在商業(yè)用語中是“傭金,回扣”的含義。 be committed to something: “決心做某件事情”。 commitment: “決心”。 communicate one s idea: “表達(dá)某個(gè)人的觀點(diǎn)”。 community:與其他名詞連用表示“界” ,比如scientific community就是“科技界”,此外復(fù)數(shù)
20、 communitie曲有“社會(huì)”的含義。 company: “同伴,一起”。 complain:在很多時(shí)候都是“投訴”的意思。 file complaint:這個(gè)詞組的含義也是“投訴”。 complex:如果用于建筑學(xué),這個(gè)詞的含義是“一組建筑群” concern:在閱讀理解中,特別是在題干中,都是“擔(dān)心”的含義。 concerning:介詞,“關(guān)于”,相當(dāng)于 “with regard to” 或者 “regarding”。 concerted:形容詞,“共同的”,比如 “ make concerted efforts 表示共同努力。 be conditioned to: L
21、angman Dictionary of Contemporary English的解釋為 “to make a person or an animal think or behave in a certain way by influencing or training them over a period of time, 中文 的含義有點(diǎn)象“習(xí)慣于,受?…的影響”。 conduct:這個(gè)詞在英語學(xué)習(xí)當(dāng)中是非常重要的。 首先,作為名詞,含義是“人的行為,品行,舉止”, 而作為動(dòng)詞,它的含義與doS本一致,但主要用于褒義場合。 consequence本身是“結(jié)果,后果”,在詞組 “fa
22、r-reaching consequence中貝U是“影響,重要性” 。 constitution: “組成(成分)",法律用語是“憲法”,因此詞組“constitutional right就是“憲法賦 予的權(quán)力"。consume:除去其“消費(fèi),消耗”的含義外,如果是“ be consumedwith”后面接表示 情緒的名詞,則表示“陷入,不能自拔”,因?yàn)楦鶕?jù)Langman Dictionary of Contemporary English^ 的解釋,這個(gè)詞組的含義為 “ if a feeling or idea consumes you, it affects you very stron
23、gly, so that you cannot think about anything else。 contain:如果這個(gè)詞后面出現(xiàn)的消極內(nèi)容,則表示“抑制,遏制”。 context:這個(gè)詞與“environment表示“自然環(huán)境”的含義相對(duì),含義為“(抽象)環(huán)境”,“in the context of”這個(gè)詞組在完型填空中被選的頻率還是相當(dāng)高的。 contract:如果后面接表示疾病的單詞,則做動(dòng)詞的含義是“得了(大病,急?。? contribute:需要注意這個(gè)詞是中性詞,如果在消極場合中使用,就是“造成,導(dǎo)致”的含義。 contribution: “促成因素”。 conve
24、ntionally:字面含義是“常規(guī)上講”,但在閱讀中表示“過去”。 copy:動(dòng)詞,“仿效,模仿”。 corner:動(dòng)詞的含義是“逼迫”,詞組“cut the corner^表示“走捷徑,用最簡潔經(jīng)濟(jì)的方式做事”。 count:及物動(dòng)詞表示“計(jì)算”,不及物動(dòng)詞則是“算數(shù),起作用”。 count on: “指望”。 course: “河流的路徑”,引中的含義是“事業(yè)”。 court:動(dòng)詞“追求”,名詞在法律用語中是“法庭”,體育用語中是“中型球場”,比如籃球,排球, 網(wǎng)球等等。 cover: “掩蓋”,含有貶義,此外在保險(xiǎn)業(yè)用語中“ cover loss表示“保?…險(xiǎn)”。 cra
25、ck down upon: “嚴(yán)厲打擊”。 credit:詞組“give credit for/to的含義非常靈活,總的來說是“表揚(yáng),嘉獎(jiǎng),歸功于” ,但是理解 時(shí)要看上下文。 critical: “至關(guān)重要的”,寫作中可以用來替代“important”。 a crop of:描述人的量詞,表示“一批,一代”,替代過去常用的a generation o cry:詞組 “a far cry” 表示“相差甚遠(yuǎn)”。 curse: “災(zāi)難,災(zāi)禍”。 cushion:這個(gè)詞做動(dòng)詞可以表示“減輕,緩和”。 cut and dried: “順手就可以做到,輕而易舉" 。damage:法律用語
26、中是“賠償金”的含義。 daring: “大膽,勇敢的”。 dawn:名詞表示“開始,來臨”,動(dòng)詞詞組“ dawn upon somebody表示“理解,明白”。 deal:這個(gè)詞的構(gòu)詞能力很強(qiáng),中文只能隨著后面的名詞變化,比如“deal a heavy bloW就表示“給?… 以沉重的打擊”。 defend:國防中是“保衛(wèi)”,法律場合是“辯護(hù)”。 deliberate:這個(gè)詞做動(dòng)詞的時(shí)候表示“深思” 0 deliver: “發(fā)送,傳送”,多用于發(fā)送信息,消息,郵件等場合 deposit:名詞“存款,押金”。 deputy:用在有些頭銜的前面表示“副職”,比如“ depu
27、ty prime minister’是“副總理”。 desert:動(dòng)詞“拋棄”。 deserted:形容地點(diǎn)表示“荒無人煙的”,形容人的心情則表示“孤獨(dú),沮喪的”。 desirable: Langman Dictionary of Contemporary English中的解釋 “ something that is desirable is worth having or doing,如果用中文來解釋,就是“很好”。 desperate:形容人做事“拼命,買力氣”。 detached: Langman Dictionary of Contemporary English^這個(gè)詞的
28、解釋為 “ not reacting to or becoming involved in something in an emotional way, 有點(diǎn)象 “indifferent”,表示 “超然物外,不 關(guān)心”。 develop:這個(gè)詞的英語解釋為“ gradually form / acquire”,含義為“逐漸形成或獲得”,翻譯時(shí)要根 據(jù)后面為名詞來處理,比如“develop an idea表示“形成觀點(diǎn)”,“develop a disease中文是“得病”。 devise:動(dòng)詞,“設(shè)計(jì),發(fā)明”。 dig:動(dòng)詞詞組" dig up”經(jīng)常出現(xiàn),是“搜集,發(fā)現(xiàn)”的含義。 dig
29、est:動(dòng)詞“理解”的含義。 direct:動(dòng)詞含義為“指導(dǎo),命令”,屬于指令性動(dòng)詞。 discipline:名詞是“學(xué)科”的意思。 dismiss:英語解釋為 “ to refuse to considersomeonesidea, opinion etc, becauseyou think it is not serious, true, or important^,中文是“打消,否認(rèn)”的含義。 disorder:精神病學(xué)中這個(gè)詞是“精神 錯(cuò)亂,失?!钡暮x。 disposal: “垃圾”的意思。 dive:這個(gè)詞有“急速下降”的含義,比如“ take a nose div3。
30、 be divorced from: “分離,脫離”的含義。 document:動(dòng)詞,“t己錄”。 documentary:名詞,“t己錄片”。 domestic:常用的含義兩個(gè),一個(gè)是“國內(nèi)的”,一個(gè)是“家中的”。 drain: “財(cái)富,精力等外流,逐漸耗盡”,因此詞組“brain drain”表示“人才外流”。 dramatically / drastically: “大幅度,劇烈地” drill:石油業(yè)中名詞含義是“鉆頭”,動(dòng)詞是“鉆井”,日常生活中是“反復(fù)操練”的意思。 drive:動(dòng)詞的含義是“推動(dòng),給?…以動(dòng)力”。 drop: “放棄”,在寫圖表作文時(shí)可以用作“下
31、降”,替代我們經(jīng)常使用的“ increase?。 drug: “毒品” o duty:進(jìn)出口內(nèi)容中是“關(guān)稅”的意思。 dwell upon: “仔細(xì)想,深思”。 earn:中性動(dòng)詞,“贏得”或者是“遭到”。詞組“earn one s keep”在閱讀理解中曾經(jīng)出現(xiàn),表示 “謀生”。 echo:動(dòng)詞,“應(yīng)和,附和”的含義。 economy: “節(jié)約”,比如詞組 “ practice economy 的意思就是“節(jié)約開支” 。 effect:動(dòng)詞“產(chǎn)生,導(dǎo)致”,有時(shí)也和其他單詞形成固定詞組,比如“ effect payment的含義是“付 款”。 embrace: “接受,信奉某種
32、觀點(diǎn)”。 employ: “采用,采納”。 be endowed with something: "to naturally have a good feature or quality,中文含義為 “天生具有 才能或者資質(zhì)”。 engage sb: “雇傭”。 enjoy:在很多時(shí)候中文翻譯成“擁有,享有",比如“ enjoy good reputation"可以理解為“享有盛 崔” 0 established: “得到公認(rèn),已經(jīng)確立的” in the event of: “如果,萬 ” evident: “顯然的,明顯的”。 execute:企業(yè)用語中是“執(zhí)行決策
33、,處理”,法律用語是“處決”。 exercise:與法律用詞放在一起使用時(shí),動(dòng)詞的含義是“行使,履行,執(zhí)行”的意思。 exert oneself:英語解釋為 “to work very hard and use a lot of physical or mental energjy 意思是 “盡 力,努力”。 exhaust: “耗盡(自然資源,精力等等)”。 be expert in something: “老練的, 內(nèi)行的”。 explode: “迅速增長”。 be exposed to: “接觸至 1r 。 faculty:大學(xué)環(huán)境下指“全體教工”,指人時(shí)則是“天賦,稟性”
34、。 fail to do: “沒有能夠”。 faint: “微弱的,不明顯的”。 fall back on: Langman Dictionary of Contemporary English寸這個(gè)短語的解釋為 “to use something or depend on someones help when dealing with a difficult situation, especially after other methods have failed”,根據(jù)這個(gè)英語解釋我們知道詞組大概的含義就是“因?yàn)闆]有太好的辦法,所以只能???” 。這 個(gè)詞組的英語解釋很好的說明了看
35、英語解釋理解單詞含義的意義。 be fascinated by: “迷戀上,被吸引”。 fashion:詞組be in fashion!!示 “流行",in a…fashi0nM表示 “以?…方式”。 feature: "to include or show something as a special or important part of something, or to be included as an important part”,中文可以翻譯為“以?一為特色,特色是?…”?!? fence:動(dòng)詞“保護(hù),阻止”。 figure out: “估算,盤算”。 file:動(dòng)詞
36、的含義很多,其中一個(gè)就是“提出”,在“file complaint” “file lawsuit”等詞組中表示“提 出投訴”或“提出上訴”。 film:科技英語中表示“薄膜”或者“膠片”。 finance:動(dòng)詞“資助”,在作文中經(jīng)常使用。fire:動(dòng)詞“解雇”。 firm: “小型公司”。 fit:名詞,更確切地說應(yīng)當(dāng)是量詞,“a fit of”后面接表示情緒的名詞中文的含義是“情緒發(fā)作”。 fix: “安裝,裝配”。詞組“fix one s eyes upon something表示“眼光緊緊地盯著”。 flight:這個(gè)詞有時(shí)表示“逃跑”。 flood:動(dòng)詞“充斥,彌漫”,通
37、常的形式是“ be flooded with something。 floor:和“ceiling”相對(duì),表示“最低點(diǎn)”。 -fold:這個(gè)詞綴前面加上數(shù)詞,表示“倍,重”。 It follows that: “于是出現(xiàn)了?一的結(jié)果”。 foreign: “陌生的,不熟悉的”。 fortune: “運(yùn)氣”或者“財(cái)富”。 forward:動(dòng)詞“發(fā)送”的含義,以前用于發(fā)送電子郵件,現(xiàn)在基本替代了 “ send。 free:這個(gè)詞綴與任何名詞連用,中文表示“沒有”。 -friendly:這個(gè)詞綴放在任何名詞后面,表示“充分考慮?…,為了?…的方便” 。比如“user-friendly
38、” 翻譯成“使用方便”,“environmentally-friendly”表示“有利于環(huán)境的,環(huán)保的”。 front: “前鋒,前沿”。 frown at: “對(duì)?…感到生氣,不快”。 fund:動(dòng)詞表示“資助”。 furnish: “提供”。 gain:與很多名詞連用,表示“增加,變快”,如“gain speed。 game: “規(guī)貝。 gather: “漸漸增長”,比如詞組" gather speed。 gear to something: “適合于,酉己合”。 gift:名詞“天賦”,動(dòng)詞詞組“ be gifted with something表示“有?一天賦”。
39、give rise to something: “弓I起,弓I發(fā)" 。 grant: “助學(xué)金,資助”。 ground:這個(gè)詞構(gòu)成詞組時(shí)意義很多,比如“ break ground表示"破土動(dòng)工,開辟新天地” ,“gain ground表示“普及,有了進(jìn)展”,而“on ground of則是“根據(jù)是”。 guard against: “防范,警惕,注意”,這個(gè)詞組是中性詞,在閱讀理解考試中曾經(jīng)出現(xiàn),沒有支持 或者反對(duì)的含義。 gut:詞組 “have the guts to do something表示 “有勇氣去做 ‘‘。 handle:這個(gè)詞如何翻譯,完全要看后面的名詞通常和什么中文
40、動(dòng)詞搭配了。比如“ handle the problem”表示“解決問題”,“handle the crisiA則是“應(yīng)對(duì)危機(jī)”。 hearing:名詞,“聽證會(huì)”。 cannot help doing / but: “禁不住要”。 It doesn t help that: “無法避免的是,現(xiàn)實(shí)情況是"。 hit:名詞的含義為“轟動(dòng)一時(shí)的事物”。 hold: “認(rèn)為”。 horizon: “眼界, 見識(shí)”。 host:動(dòng)詞,“主辦”,替代過去常常使用的hold。而t^組a host。則是量詞,表示“許多”。 hunger for something:名詞詞組,“對(duì)?一,懷有
41、渴望”。 hunt: “搜索,搜尋”。 ignorance: “無知”。 be immune from: “不受?一的影響”。 impressive:普通含義為“E哮深刻的,好的”,但如果用于形容建筑物,則是“令人肅然起敬,莊嚴(yán) 肅穆的”。 in that:連詞型詞組,表示“在于,因?yàn)?。 be indulged in something: “迷戀于,自我陶醉于“。 informed:形容詞,表示“消息靈通的”。 instant:用于食品飲料,表示“速溶,即食的”。 institutional:這個(gè)詞的含義類似“ systematic , “系統(tǒng)的,有組織,有邏輯的”。 i
42、nstrument: “手段,借助的方法、工具"。instrumental: “起作用的,輔助的”。 -intensive:中文翻譯為“…密集型”,比如“ labor-intensive是“勞動(dòng)密集型”。 interact with: “與人交往,交流”。 interest: “利益,利害關(guān)系”。 interpret:動(dòng)詞表示“理解,闡釋”。 intriguing: “引起興趣的,有誘惑力的”。 introduce: “弓I進(jìn)”。 inviting: “吸引人的”。 item:量詞,“一件(商品)”。 jump: “迅速上升”,可在寫作圖表型文章時(shí)使用。 just:形容詞,
43、“公正的”。 keen:這個(gè)詞的每個(gè)意思都比較重要,首先是“強(qiáng)烈的”,其次是“敏銳的”。 key: “關(guān)鍵” o launch:動(dòng)詞,“展開(大型活動(dòng))”。 law: “定理,定律”。 learned:形容詞,“博學(xué)的”。 at length: “最后終于”或者是“詳盡,詳細(xì)的”這個(gè)詞組不是很常用。 let:動(dòng)詞的含義中有“出租”的含義。 liability: “責(zé)任義務(wù)”,特別指廠商,銷售商對(duì)顧客負(fù)有的“法律義務(wù)”。 literally: “實(shí)際上”。 literature: “文獻(xiàn)材料,印刷品”。 live:形容詞,”現(xiàn)場直播的”。 lodge:動(dòng)詞,與“file”
44、的動(dòng)詞含義相似,表示“提出(投訴,訴訟)”。 log in:計(jì)算機(jī)用語,表示“登錄”,現(xiàn)在演變成“進(jìn)入”。 long:動(dòng)詞,表示“渴望,盼望"。at a loss: “感到困惑不解”。 maintain: “一貫認(rèn)為”,可以用于寫作。 in a manner: “以?一的方式”。 map something out:英文解釋為 “to plan carefully how something will happeri, 即 “詳細(xì)籌戈。 by a margin: “余地,幅度”。 marginal: “非主流的,很小的”。 mark:名詞,“顯要,名聲”。 marked:作為
45、形容詞,含義為“顯著的,清楚的”。 means: “方法,手段”。 at the mercy of: “受?一的支配控制”。 merger: “大公司合并”。 merit something: “值得”,有點(diǎn)象“ deservS,但是個(gè)完全的褒義詞。 might: “力量”,形容詞“ mighty”是“力量強(qiáng)大的,猛烈的”。 minister:動(dòng)詞,“(行政)管理”。 minor:形容詞,在法律用語中表示“輕微的(犯罪)”。 minute:形容詞的含義為“微小的”。 mirror: 動(dòng)詞,“反映出”。 monitor:動(dòng)詞是“監(jiān)視,監(jiān)控”,名詞是“監(jiān)視器”。 move:動(dòng)
46、詞,“采取行動(dòng)”,英文解釋為 “to start taking action, especially in order to achieve something or deal with a problem”。 must:名詞,“必須要做的事情?!? nature: “本質(zhì),本性”。 nerve:這個(gè)詞最好以詞組形式記憶, get on one s nervesfe示 “讓某個(gè)人緊張不安” ,have nervesM 表示“有勇氣,沉著”。 nervous:這個(gè)詞要注意其本義“神經(jīng)系統(tǒng)的”。 note:動(dòng)詞,“注意到"。novel:形容詞,“新奇的,新穎的”。 object to
47、somebody / something動(dòng)詞含義為 “反對(duì)”。 be obliged to doing something通常這個(gè)詞都是“不得不”的含義,但是最近曾經(jīng)考過“對(duì)?…表示感 謝”的含義。 observe:動(dòng)詞含義中有“遵守”和“慶?!钡慕忉?。 occasion: “時(shí)刻,重大或者特殊的活動(dòng)”,比如詞組on one occasion文就可以翻譯成“有一次”。 be occupied with something: “(頭腦等)全神貫注于某件事務(wù)”。 odd:形容詞通常的含義是“奇特古怪的”,數(shù)學(xué)用語中是“基數(shù)”,詞組為odd number。 offend:英語可以解釋為“
48、 to seem bad or unacceptable to someonie中文含義為“讓人感到厭惡”。 offending可以做形容詞來用。 offensive:形容詞,“討厭,令人作嘔的”。 office: “職責(zé),責(zé)任,崗位”,這個(gè)詞有很多相關(guān)的詞組,比如“take office是“就職”,“l(fā)eave office 就是“離職”。 once:這個(gè)詞在閱讀理解的范疇中通常都是“一旦,如果”的含義,引導(dǎo)條件關(guān)系從旬。 be open to something:這個(gè)詞組在英語中相當(dāng)靈活,最常用的含義是兩個(gè),一個(gè)是“ likely to suffer from something
49、or be affected by something 中文即“容易受到消極影響”,比如 “He has left himself open to accusations of dishonesty勺意思是“別人很容易職責(zé)他不夠誠實(shí)”,而另外一個(gè)則是“willing to consider something new or to accept something new”,表示“愿意接受新鮮事物” , 比如 “ The committee is open to suggestions!說 “委員會(huì)樂于接受建議” orbit:動(dòng)詞含義為“讓?一進(jìn)入軌道,步入正軌” orderly:形容詞是“秩
50、序井然,整齊的",但在美式用語中這個(gè)詞的名詞含義專門指“醫(yī)院的男護(hù)理 工”。 organ:人體中是“器官”,政治用語中是“國家機(jī)關(guān)”,通常詞組為“the state orgad。 organic:直接的含義是“有機(jī)的”,但詞組“ organic food是“無公害食品”的意思。 -oriented:這個(gè)詞綴表示“以?一為中心,面向?…”。 orientation:美式英語中是 “ a period of time during which people are trained and prepared for a new job or course of study,中文是“熟悉,適應(yīng),即
51、學(xué)生熟悉新學(xué)校的情況,或者員工適應(yīng)新工作環(huán)境”。 originally:這個(gè)詞在閱讀中的含義就是“過去”。 outstanding: “顯眼,突出"。overlook:這個(gè)詞含義很多,需要根據(jù)上下文確定,主要含義包括“俯 視,鳥瞰”,“忽視,忽略”,“寬容,不計(jì)較”。 overwhelm: Langman Dictionary of Contemporary English^寸這個(gè)詞的解釋主要有兩個(gè),第——個(gè)含義 是 “if someone is overwhelmed by an emotion, they feel it so strongly that they cannot thi
52、nk clda,rly 中文翻譯為 “懷有某種強(qiáng)烈的情感”,另外一個(gè)是 “if work or a problem overwhelms someone, it is too much or too difficult to deal with”,中文為“淹沒,壓得?…透不過氣” 。因此形容詞詞組“ an overwhelming majority” 就是“壓倒性多數(shù)” over:與動(dòng)詞連接使用時(shí)通常表示“優(yōu)于,勝過”。 pace: “速度,進(jìn)展”。 pack:做量詞的時(shí)候是“(兇猛野獸的)一群”。 paradox: “自相矛盾的說法”或者“因?yàn)榇嬖趦煞N截然相反的觀點(diǎn)而讓人無法理解”
53、。 parallel: “與…相比,與…相當(dāng)”。 be particular about: “挑剔”。 party:含義之一是“(參與各方中的)一方”。 passage:名詞“經(jīng)過,遷移”,指具體事物時(shí)是“走廊,通道”的意思。 path: “途徑,方式,方法”,寫作時(shí)可以替代經(jīng)常使用的“ way, measure, method等詞。 penetrate: “彌漫,充滿”。 perform:這個(gè)詞大概相當(dāng)于中文的“做,處理”,可以同其他詞搭配成詞組,翻譯時(shí)要整體考慮。比 如 “perform a surgery”,中文是“做手術(shù)” ,“perform a task”,中文是“執(zhí)行
54、任務(wù)”,而 “perform one s duty”則是“履行職責(zé)”。 persist: “延續(xù)或存在至今”。 perspective:含義是“觀點(diǎn),看法”,或者是“前景,將來”。 philosophy: “基本原理”,或者是“做人原則”。 pick on somebody: “挑某個(gè)人的毛病,找荏”。 pick up: “不經(jīng)意間學(xué)會(huì)”。 picture: “情況”。 plague:動(dòng)詞,“折磨,煩擾,肆虐”。 plain: “十足,徹底”,有的時(shí)候也表示“淺顯易懂”,或者“太過普通" 。plant:工業(yè)英語中表示 “(重工業(yè))工廠,電站”。 plug away at so
55、mething: “埋頭苦干”。 plunge: “急速下降,下跌”。 point:名詞“目的,意義”。所以pointles就是“沒有意義”。 poke fun at someone: “拿 尋開心”。 policy: “原貝o polish: “雕琢,完善”。 pop:比較熟悉的含義是“流行音樂”,但是作為動(dòng)詞,它的含義是“爆炸,開槍”,詞組為“pop up”, 含義為“突然出現(xiàn)”。 pose: “造成,形成”,通常表達(dá)消極含義,比如“ pose challenge者"post threat等。 post:名詞“崗位,職位”。 power:物理學(xué)或日常生活中指“電力,動(dòng)力”
56、。 practical: “實(shí)際上”。 practice:名詞“慣例,(長期一貫的)做法”。 practise:動(dòng)詞“長期,大范圍地開展”。 be prepared for: "to be willing to do something, especially something difficult or something that you do not usually do,如果按照這個(gè)英語解釋來看,我們就知道“ be prepared for death”這樣的詞組 不會(huì)翻譯成“準(zhǔn)備著去死”,而應(yīng)當(dāng)有點(diǎn)“從容面對(duì)死亡”的意味了。 prescribe:動(dòng)詞,表示“命令”。在醫(yī)療
57、英語中是“開處方”。 press:名詞,“出版社,新聞界”。 print:動(dòng)詞“用印刷體書寫”。 produce:這個(gè)詞的翻譯非常靈活,需要看后面使用什么名詞, “produce a book就是“寫了本書”, “produce a film”則是“拍了部電影”。 program: Langman Dictionary of Contemporary English的解釋包括 “ a seriesof actions which are designed to achieve something important和 “ a course of study , 因止匕中文就是 “教學(xué)
58、或其他重要 的活動(dòng)和項(xiàng)目”。 project:作為名詞的含義是“大型建設(shè)項(xiàng)目",與program "大型活動(dòng)性項(xiàng)目”正好相對(duì)。promise:動(dòng) 詞是“有前途,有指望”,因此“ promising是形容詞,“有前途的”含義。 prompt: “敦促,鼓勵(lì)”。 propose:動(dòng)詞是 “提議”,比如 “ propose a toast是 “提議大家干一杯”。 provided that:連詞,“只有在?一情況下才有可能?…”。 pupil:名詞,表示人的器官時(shí)指“瞳孔”。 purpose: “好處,意義”,詞組為“serve no purpose,中文翻譯為“沒有意義或好處” 。
59、quarrel:中文可以翻譯成“爭論”。 rage:這個(gè)詞在翻譯中曾經(jīng)考察過,早期英語中有“精神錯(cuò)亂”的含義,因此當(dāng)時(shí)的試題是“ kitchen rage”,中文翻譯為“廚房狂躁癥”。 raise:動(dòng)詞有“養(yǎng)育,養(yǎng)殖”的含義,英文解釋為 “ to 100k after your children and help them growr 和 “ to look after animals or grow plants so that they can be sold or used as food rate: “速度,比率”。 at any rate: “無論如何”。 ready:“
60、輕易,毫無困難的”。 rear:動(dòng)詞是“撫養(yǎng)”的含義,形容詞是“后面的”,指房間或交通工具的后半部分。比如汽車的后 門就叫做“ rear door” reason:名詞“理性,理智”。 receive:動(dòng)詞,“接待,接風(fēng)”。 be reduced to: Langman Dictionary of Contemporary English的解釋為 “ to make someone do something they would rather not do, especially when it involves behaving or living in a way that is
61、 not as good as before,中文實(shí)際相當(dāng)于“萬般無奈下只能”。 refined:形容詞,指人時(shí)表示“有修養(yǎng)”。 reflect on / upon something: “認(rèn)真思考,仔細(xì)考慮”。 regarding:介詞,“關(guān)于”。 with regard to:介詞詞組,“就?…而言,關(guān)于"。 regard:名詞有“尊敬,器重”的含義,比如詞組" hold somebody in high regard或者"have a high regard for somebody 0 regular: “普通的” 或者是 “定期的” 。 reinforce:這個(gè)詞的翻譯
62、要根據(jù)中文的習(xí)慣,比如詞組" reinforce each othe,可以翻譯成“互相輝 映,相得益彰”。 relate:動(dòng)詞含義之一是“敘述”。 remain: “長期保持?一的狀態(tài),一直是?…”。 remote:形容詞“很少的,細(xì)微的” , 比如 “ remote resemblance 是“只有一點(diǎn)點(diǎn)相似之處” relevant: “有關(guān)的,相關(guān)的”。 remedy:名詞,“補(bǔ)救措施”。 render:動(dòng)詞,用法非常靈活,首先這個(gè)詞相當(dāng)與“ translate",是“翻譯”的含義,比如“ render it into English”是“將其翻譯成英語”。另外,這個(gè)詞表示
63、“給予,提供”。另外,在很多詞組中,這 個(gè)詞表示“使?一處于某種狀況”,比如“ Illness renders him rather weaR ,就是“生病讓他變得很虛 弱”。 repeat:動(dòng)詞,“仿效,模仿”。 resolve:本身是“解決”,但在有些詞組中也要靈活處理,比如“ resolve difference / conflict,中文 應(yīng)翻譯成“消除分歧/沖突”。止匕外,這個(gè)詞還有“下定決心做”的含義。 resort:名詞,日常生活中的含義是“旅游勝地”,詞組“the last resort”是“最后的手段,辦法”。 動(dòng)詞詞組 “ resort to something 表
64、示“借助于”。 respect:名詞含義為“方面”,相當(dāng)于"aspect。 with respect to: “關(guān)于,談至。 rest on / upon: “在于,取決于"。 review:名詞和動(dòng)詞都有“評(píng)定,審查”的含義。 rewarding:形容詞,“有收獲的”。 rich:形容食品時(shí)是“油膩”的意思。 role:翻譯的時(shí)候要根據(jù)上下文處理為“角色”,“職責(zé)”或者“作用”。 roll:名詞,“花名冊(cè)”,因此,如果我們看到“ on the payroll這樣的詞組,就可以理解為“有工作, 沒有失業(yè)” 了。 rough:這個(gè)詞所有的意思都很常用,形容天氣是“有暴風(fēng)雨的,惡
65、劣的”,形容道路是“崎嶇不平”, 形容日常事物表示“簡陋,沒有加工”,數(shù)字概念上又是“粗略的" 。routine:形容詞是“一成不變, 無聊的”。名詞指“一成不變的,無聊的工作”。 be rude about: “挑剔,對(duì)?一很苛刻”。 rule:動(dòng)詞和名詞都有“統(tǒng)治”的意思。法律用語中是“裁定”,并分別有兩個(gè)詞組“rule for”和“rule against。 run: “操作控制”或“經(jīng)營管理”。 sack: 口語中這個(gè)詞是動(dòng)詞,表示“解雇”。 be saddled with something: “承受 的負(fù)擔(dān)”。 be safe from / be saved from:
66、最新的 Oxford Advanced Learner s Dictionary^寸這兩個(gè)詞組的解釋為 “ protected from any danger or harm , 也就是 “不必?fù)?dān)心有?一的危險(xiǎn)” 。 sanction:這個(gè)詞的兩個(gè)含義相差甚遠(yuǎn),一個(gè)是“批準(zhǔn)”,另外一個(gè)是“制裁”,這也體現(xiàn)出英語詞匯 含義的特點(diǎn),就是詞匯的含義具有任意性。 scale: “規(guī)模”。 school:學(xué)術(shù)界指“流派”,生物學(xué)中是“水生動(dòng)物種群”。 scope: “范圍,范疇”或者是“眼界,見識(shí)”。 score: “成功”。 screen:動(dòng)詞,“阻擋,防止”。 secure:同 “certain” ——樣,也是 “feeling confident about yourself and your abilities的含義, 中文 是“自信”。 sense: “道理,理智”,詞組 “make sense 是“合理”,而 “make sense of somethiing貝^是“理解”。 sentence:法律用語是
- 溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年高考政治一輪復(fù)習(xí):統(tǒng)編版選擇性必修1-3【共3冊(cè)重點(diǎn)知識(shí)點(diǎn)匯總】
- 2025年高考政治一輪復(fù)習(xí):七冊(cè)教材重點(diǎn)考點(diǎn)匯總
- 2025年高考生物一輪復(fù)習(xí):高中生物必修+選必修5冊(cè)教材重點(diǎn)知識(shí)點(diǎn)匯總
- 2025政府工作報(bào)告要點(diǎn)速覽發(fā)展總體要求和政策取向
- 《哪吒2》與DEEPSEEK年輕力量的崛起助力中國突破重圍
- 建設(shè)金融強(qiáng)國做好金融五篇大文章的指導(dǎo)意見
- 落實(shí)高質(zhì)量發(fā)展要求如期完成既定目標(biāo)任務(wù)更新理念科學(xué)統(tǒng)籌切實(shí)增強(qiáng)規(guī)劃執(zhí)行的系統(tǒng)性整體性協(xié)同性
- 如何成為一名暖護(hù)暖護(hù)的概念與職責(zé)
- 藥品儲(chǔ)存與養(yǎng)護(hù)醫(yī)療護(hù)理藥品儲(chǔ)存藥品養(yǎng)護(hù)藥品常識(shí)
- 手術(shù)室職業(yè)暴露與防護(hù)診療護(hù)理等過程中被患者血液體液等污染自身皮膚或黏膜導(dǎo)致的感染
- XX企業(yè)中層管理者領(lǐng)導(dǎo)力提升培訓(xùn)課程
- 醫(yī)院新員工入職培訓(xùn)醫(yī)院新員工必備主要職業(yè)意識(shí)醫(yī)院新員工必備工作觀
- 人工智能技術(shù)介紹人工智能DeepSeek人工智能的未來展望與發(fā)展
- 養(yǎng)娃要有松弛感家庭教育讓孩子在具有松弛感的家庭里慢慢成長
- 醫(yī)院新員工入職培訓(xùn)醫(yī)院新員工必備主要職業(yè)意識(shí)
相關(guān)資源
更多