對新聞標題中醫(yī)學術語的模因現(xiàn)象探析

上傳人:冷*** 文檔編號:23122322 上傳時間:2021-06-05 格式:DOCX 頁數:5 大?。?6.18KB
收藏 版權申訴 舉報 下載
對新聞標題中醫(yī)學術語的模因現(xiàn)象探析_第1頁
第1頁 / 共5頁
對新聞標題中醫(yī)學術語的模因現(xiàn)象探析_第2頁
第2頁 / 共5頁
對新聞標題中醫(yī)學術語的模因現(xiàn)象探析_第3頁
第3頁 / 共5頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

18 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《對新聞標題中醫(yī)學術語的模因現(xiàn)象探析》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《對新聞標題中醫(yī)學術語的模因現(xiàn)象探析(5頁珍藏版)》請在裝配圖網上搜索。

1、對新聞標題中醫(yī)學術語的模因現(xiàn)象探析   新聞標題是新聞報道的精華,起到了提綱挈領的作用。為了抓住讀者的吸引力,達到耳目一新的效果,新聞記者常常采取復制模仿醫(yī)學術語模因的方法,把醫(yī)學術語模因用在新聞標題中。醫(yī)學術語模因通過復制模仿進行傳播,被廣泛地用在新聞、文學、廣告、電影和電視中。新聞標題中的模因現(xiàn)象是采用借用、模仿和復制在人們心中已經定型的醫(yī)學術語模因以期使新聞標題標新立異,達到意想不到的效果。本文分析了醫(yī)學術語模因的特性,探討了醫(yī)學術語模因在新聞標題中的復制傳播療式。   一、醫(yī)學術語模因的特性   醫(yī)學術語模因特性有三:保真性(copying-fidelity)、多產性(fec

2、undity)和長壽性(10ngevity)。這三方面表現(xiàn)值均比較高的模因才有可能獲勝。   1.醫(yī)學術語模因具有保真性   模因的保真性是指模因在復制的過程中,原型的本質得以保留和傳遞。復制越確切,經過幾輪的復制后保真性就越高,一般情況下,越簡潔的模因,復制的次數越多,其保真性越高。醫(yī)學術語模因簡潔,經過千年的復制傳播,仍保留其原義,具有較高的保真性。醫(yī)學術語模因“病”是一個強勢模因,具有簡潔性,復制率高,經常被復制在新聞標題中,收到意想不到的效果。新聞標題“醫(yī)藥市場有‘病’別讓患者埋單”(《人民日報》2010-05-19),報道了四川川大華西藥業(yè)股份有限公司出廠的15.5元蘆筍片,

3、在湖南湘雅第二醫(yī)院競賣至213元,藥價“翻筋斗云”,造成了“醫(yī)藥市場有病,患者前來埋單”的亂局。借用醫(yī)學術語模因“病”來說明藥業(yè)不健康的現(xiàn)象。醫(yī)學術語模因“病”在傳播的過程中,出現(xiàn)模因變異,衍生出“病”的模因復合體。例如:新聞標題:“不顧情面‘揭家丑’,重典治理‘機關病”’(《人民日報》2009-07-14);“專家會診文化‘低俗病”’(《人民日報》2008-04-28);“炎炎夏日要防高溫病”(《光明日報》2010-07-06);“上虞市著力整治‘機關作風病’”(《光明日報》2007-12-21);“警惕新一輪‘電腦病’”(《光明日報》2005-09-15);“1876年大饑荒使大清王朝從此

4、患上‘軟腳病’”(《中國社會報》2010-01-11);“美國‘經濟病’傳染歐洲”(《中國信息報》2008-07-30)。由醫(yī)學術語模因“病”類推出“XX病”,如:“機關病”、“低俗病”、“高溫病”、“機關作風病”、“軟腳病”、“經濟病”等模因“病”的復合體。在傳播過程中醫(yī)學術語模因“病”又衍生出“病x”。例如:新聞標題:“小型病險水庫除險加固不容忽視”(《中國水利報》2010-09-30);“內蒙古強力推進病庫除險建設進度”(《中國水利報》2010-07-30)。雖然模因“病”發(fā)生了變異,形成與“病”有關的模因復合體,新模因"XX病”和“病x”,仍保留“病”的“不健康”的原義,其本質被保留下

5、來,所以我們說醫(yī)學術語模因“病”具有保真性。   2.醫(yī)學術語模因具有多產性   強勢模因具有生命力,只有具有生命力的模因才具有多產性,多產性是指模因復制的速度,其復制速度越快,復制品傳播就越多。醫(yī)學術語模因具有多產性,除了在醫(yī)學界復制傳播,還被廣泛地復制在新聞、電視、廣告中。醫(yī)學術語模因“基因”具有語言模因的多產性的特性,是強勢模因。例如:新聞標題“中原房地產的15個完美基因”(《大河報》2010年7月21日),醫(yī)學術語模因“基因”被巧妙地用來分析中原房地產業(yè)發(fā)展壯大的15個重要因素,15個完美基因造就了中原房地產的蓬勃發(fā)展?!盀椴疬w注入法治文明基因”(《人民日報》2009-12-1

6、0);“留給后世的紅色基因”(《人民日報》2009-11-22);“浙江:為反腐倡廉注入文化基因”(《人民日報》2008-01-15);“薪火相傳的成才基因”(《人民日報》2007-09-19);“特區(qū)深圳的‘法治基因’”(《人民日報》2007-08-29);“收藏武術基因激活傳統(tǒng)魅力”(《人民日報》2007-08-17);“發(fā)掘老子哲學中的科學基因”(《人民日報》2005-05-27)等?!盎颉笔怯⒄Z詞匯“gene”的音譯,自1866年奧地利科學家孟德爾首次發(fā)現(xiàn)基因以后,模因“gene”被迅速的復制傳播,隨著人們對“基因”的研究,出現(xiàn)了“互補基因”、“抑制基因”、“調解基因”等?!癵ene

7、”傳人中國后,采取音澤的方法,譯為“基因”,在中國不同的領域迅速傳播。在新聞報道中由模因“基因”衍生出模因復合體“文明基因”、“紅色基因”、“文化基因”、“成才基因”、“法治基因”、“武術基因”、“科學基因”和“農建基因”等。模因“基因”復制傳播速度之快創(chuàng)造了模因多產之最。   3.醫(yī)學術語模因具有長壽性   生命力越強的模因生存的越長久,越長壽的模因復制品越多,其長壽性與復制品的多少成正比。存在已久的醫(yī)學術語模因具有長壽性,例如:“把脈會診”是中醫(yī)術語,中醫(yī)醫(yī)師為了了解病人的病情,首先把脈確定病人的癥狀,如果病人患的是疑難雜癥,就需要請專家會診才能確定治療方案。中醫(yī)術語模因“把脈會診

8、”被賦予新意。今夏大雨困鄭州,就要“為鄭州暢通把脈會診”(《大河報》2010年7月21日)。模因“把脈”在復制的過程中,產生了模因復合體“把脈xx”、“為XX把脈”和“給XX把脈”被廣泛的復制在新聞標題中。新聞標題“把脈‘城市兒童人園難’”(《中國教育報》2010-08-27);“把脈中國經濟發(fā)展走勢”(《中國教育報》2009-02-17);“把脈美國次貸危機”(《中國教育報》2008-10-14);“把脈當前高校教育知識體系存在的問題”(《中國教育報》2008-03-28);“把脈中國文化創(chuàng)意產業(yè)”(《中國教育報》2006-11-22);“把脈‘教師抄襲’現(xiàn)象”(《中國教育報》2006-03

9、-28);“經合組織為教師‘把脈’發(fā)起國際教學調查”(《中國教育報》2008-09-09);“學會給自己的情緒‘把脈’”(《中國教育報》2008-01-10);“華中農大巡視督導為質量‘把脈’”(《中國教育報》2010-05-06);“河南理工為煤礦生產‘問診把脈’”(《中國教育報》2009-08-21);“用幸福指數為學校管理把脈”(《中圉教育報》2008-01-08),“研究共同體為教師成長把脈”(《中國教育報》2007-05-15);“教育專家為職教發(fā)展‘把脈’”(《中國教育報》2007-01-22)等。中醫(yī)模因“會診”以“會診XX”和“xx會診”的形式傳播,例如:“會診世界經濟呼吁全球

10、合作”(《人民日報》2008-04-15);“河北武安‘專家會診’推動安全生產”(《人民日報》2007-05-19);“專家會診研究生創(chuàng)新能力培養(yǎng)”(《中國教育報》2004-12-01)等。中醫(yī)術語模因“把脈”和“會診”在中國傳播幾千年,仍具有生命力,被廣泛地用在新聞標題中,模因“把脈”和“會診”具有長壽模因的特性,是長壽模因。   二、醫(yī)學術語模因在新聞標題中的復制和傳播的方式   模因論認為,模因傳播的途徑是多元化的。語言模因的復制和傳播有基因型的“內容相同形式各異”和表現(xiàn)型的“形式相同內容各異”。前者被喻為基因型的模因,后者被喻為表現(xiàn)型的模因。醫(yī)學術語模因也分為基因型和基因表現(xiàn)型

11、,醫(yī)學術語模因在新聞標題中的復制傳播的方式有兩種:①醫(yī)學術語模因基因型傳播,即相同信息直接傳遞:②醫(yī)學術語模因表現(xiàn)型傳播,即:同構異義橫向嫁接。   1.醫(yī)學術語模因基因型傳播——相同信息直接傳遞   醫(yī)學術語模因基因型傳播方式是相同信息直接傳遞,即醫(yī)學術語模因在新聞標題中不改動信息內容而直接傳遞。醫(yī)學術語模因“后遺癥”是指在病情基本好轉后遺留下來的某種組織、器官的缺損或者功能上的障礙,還指某種事情沒有完全的處理好,留下某些遺留問題。例如:新聞標題借用醫(yī)學術語模因“后遺癥”報道“世界杯走了后遺癥來了”(大河報),四年一度的世界杯盛宴終于落幕,然而,可以回味的除了那些精彩的比賽瞬間,一些

12、球迷面臨倒時差、失落感、萎靡不振等現(xiàn)象,記者把球迷的這些癥狀比作“后遺癥”。再如:“撤銷駐京辦,如何不留后遺癥”(《人民日報》2010-07-16),“擴招‘后遺癥’困擾甘肅高校”(《人民日報》2007-01-29),“擴招‘后遺癥’受關注”(《中國文化報》2010-03-23)等。醫(yī)學術語模因“后遺癥”的形式沒有發(fā)生變化,表達的意思仍然是遺留問題,“后遺癥”屬于醫(yī)學術語模因基因型的相同信息直接傳遞。   醫(yī)學術語模因“難產”,臨床上的表現(xiàn)是分娩過程緩慢,比喻一項作品難以產生或一項計劃難以完成。醫(yī)學術語模因“難產”在沒有改變結構沒有改變意義的情況下直接橫向傳播。例如:有關河南省居民“被高

13、碘”的報道之后,就要想辦法解決,但“因鹽企反對,碘鹽新標準難產10年”(《大河報》2010年8月5日),據有關人士透露10年前就打算出臺碘鹽的新標準但由于鹽企業(yè)的反對而擱淺,直到2010年7月26日,衛(wèi)生部公布了《食用鹽碘含量》的征求意見稿,擬對食用鹽中碘含量平均水平的上限從60Mg/kg下調到30Mg/kg。模因“難產”常常比喻法規(guī)問世的艱難。例如:“《行政程序法》難產25年后誕生在即官員亦憂亦盼”(2010-05-14   醫(yī)學術語模因“對癥下藥”是指針對病癥用藥,比喻針對事物的問題所在,采取有效的措施。用在新聞標題中,醫(yī)學術語模因“對癥下藥”被用來直接傳遞同信息。如:“對癥下藥治理教育

14、亂收費”(《光明日報》2007-03-08),“對癥下藥解決同質技術市場分割問題”(《光明日報》2006-12-12),“戒除“網癮”還須對癥下藥”(《光明日報》2005-01-19)等。   中藥模因“良藥”是指質量優(yōu)良、療效較好的藥物,新聞標題借用這一醫(yī)學術語模因,以橫向直接遞進的方式傳播。新聞標題“老來“三學”勝良藥”,傳遞老年人用來保持健康的“良藥”是學習和鍛煉,也就說“學老鶴,讓我更加知道學習”,“學流水,讓我堅持去鍛煉”,“學電腦,讓我廣交朋友”(《大河報》2010年8月5日)。此醫(yī)學術語模因的復制的方式為模因相同信息直接傳播。   7月是河南雨季,由于鄭州的排水不暢,

15、鄭州發(fā)生內澇。醫(yī)學術語模因“舊病”、“新傷”、“腸梗阻”被復制在新聞標題“舊病添新傷積成‘腸梗阻”’中(《大河報》2010年7月20日)。利用醫(yī)學術語模因“舊病”比喻外圍河道瘀塞嚴重使鄭州市區(qū)的積水排不出去;模因“新傷”用來比喻雨島效應加劇排水難,舊病(外圍河道瘀塞沒有解決)未除,又添新傷(雨島效應),形成腸梗阻(暴雨在市區(qū)積水,造成多條道路無法通行)?;蛐歪t(yī)學術語模因“舊病”、“新傷”和“腸梗阻”屬于相同信息直接傳遞,保留了醫(yī)學術語模因的原型原貌。   2.醫(yī)學術語模因表現(xiàn)型傳播——同構異義橫向嫁接   語言模因在復制傳播的過程中往往與不同的語境相結合,出現(xiàn)新的集合,組成新的模因復

16、合體。模因具有變異性,但離不開保留性。模因表現(xiàn)型傳播方式之一同構異義橫向嫁接,即語言模因與其他語言模因組成新的模因復合體,其意義是模因復合體表示的意義。醫(yī)學術語模因表現(xiàn)型傳播方式之一同樣是同構異義橫向嫁接,醫(yī)學術語模因嫁接于不同場合導致產生不同意義的聯(lián)想,構成新的醫(yī)學術語模因復合體,但醫(yī)學術語模因及其變體復制傳播的原始核心信息始終相同,體現(xiàn)了語言發(fā)展的繼承性和創(chuàng)新性。例如:醫(yī)學術語模因“綜合征”是指一組同時出現(xiàn)的臨床特征、癥狀和現(xiàn)象等,一個綜合征的各種癥狀可看作是由一個基本原因所引起的。模因“綜合癥”衍生出“xx綜合癥”,例如:“夸大‘長假綜合癥”’是一種矯情(《武漢晚報》2010-10-08

17、);“根治窯系統(tǒng)‘綜合癥”’實現(xiàn)設備達產達標”(《中國建材報》2006-01-24);“白領綜合癥如何自診”(《中國信息報》2002-04-15);“人類的‘環(huán)境綜合癥’”需要快點醫(yī)治”(《中國信息報》2001-07-02);“夏日謹防‘果汁飲料綜合癥’”(《中國信息報》2000-06-14);“當心‘不良建筑物綜合癥’”(《中國文化報》2001-07-20)?!笆⑾闹敺馈邷鼐C合癥’”(《中國水利報》2000-08-12)等。醫(yī)學術語模因“綜合癥”衍生出“考后綜合征”、“病態(tài)建筑綜合癥”、“經濟客艙綜合癥”等模因復合體。   模因“神醫(yī)”是對醫(yī)術高明的醫(yī)生的尊稱,新聞標題“‘神醫(yī)’發(fā)功

18、就像趙本山賣拐”(《大河報》2010年7月20日),巧妙地利用了模因“神醫(yī)”,報道了一名鄉(xiāng)村“神醫(yī)”,自稱有特異功能,能治疑難雜癥,可以“以手為刃”為人換器官的騙人的鬼把戲。模因“神醫(yī)”由褒義模因轉化為貶義模因“騙子”,但在大多數的新聞標題中,該模因為褒義模因。例如:“煤機‘神醫(yī)’栗俊平”(《人民日報》2003-01-27);“兵頭將尾鐵甲神醫(yī)”(《光明日報》2010-08-30)等。   三、結語   醫(yī)學術語模因屬于強勢模因,廣泛地用在新聞報道的標題中,具有多產性、保真性和長壽性。醫(yī)學術語模因分為基因型模因和表現(xiàn)型模因,醫(yī)學術語模因在復制模仿和傳播過程中,表現(xiàn)為①醫(yī)學術語模因基因型傳播,即相同信息直接傳遞;②醫(yī)學術語模因表現(xiàn)型傳播,即:同構異義橫向嫁接。醫(yī)學術語模因在新聞報道標題中的應用為新聞報道增加了新聞的吸引力和感染力,而新聞標題中的醫(yī)學術語模因衍生的模因復合體為醫(yī)學術語模因在新聞標題中的再復制模仿提供了更多的素材。     

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關于我們 - 網站聲明 - 網站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網版權所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內容侵犯了您的版權或隱私,請立即通知裝配圖網,我們立即給予刪除!