2019-2020年中考語文 類文閱讀線上拓展 18《曹劌論戰(zhàn)》.doc
-
資源ID:2664824
資源大?。?span id="nfj5qw5" class="font-tahoma">55KB
全文頁數(shù):3頁
- 資源格式: DOC
下載積分:9.9積分
快捷下載
會員登錄下載
微信登錄下載
微信掃一掃登錄
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會被瀏覽器默認打開,此種情況可以點擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。
|
2019-2020年中考語文 類文閱讀線上拓展 18《曹劌論戰(zhàn)》.doc
2019-2020年中考語文 類文閱讀線上拓展 18曹劌論戰(zhàn)(一)【原文】宋公及楚人戰(zhàn)于泓。宋人既成列,楚人未既濟。司馬曰:“彼眾我寡,及其未 既濟也,請擊之?!惫唬骸安豢伞!奔葷闯闪校忠愿?。公曰:“未可。”既陳而后擊之, 宋師敗績。公傷股,門官殲焉。國人皆咎公。公曰:“君子不重傷,不禽二毛。古之為軍也,不以阻隘也。寡人雖亡 國之余,不鼓不成列?!弊郁~曰:“君未知戰(zhàn)。勍敵之人,隘而不列,天贊我也。阻而鼓之, 不亦可乎?猶有懼焉!且今之勍者,皆我敵也。雖及胡耈,獲則取之,何有于二毛? 明恥教 戰(zhàn),求殺敵也。傷未及死,如何勿重? 若愛重傷,則如勿傷;愛其二毛,則如服焉。三軍以 利用也,金鼓以聲氣也。利而用之,阻隘可也;聲盛致志,鼓儳可也?!保ㄗ郁~論戰(zhàn))【注釋】既:盡,完全。司馬:統(tǒng)帥軍隊的高級長官,指子魚。重(chng):重復(fù), 再次。二毛:頭發(fā)斑白的人,指代老人。亡國之余:亡國者的后代。宋襄公是商朝的后 代,商亡于周。勍(qng)敵:強敵,勁敵。勍,強而有力。胡耈(gu):年紀很大的人。 胡,年老。儳(chn):雜亂不整齊,此指不成陣勢的軍隊。【譯文】宋襄公與楚軍在泓水交戰(zhàn)。宋軍已擺好了陣勢,楚軍還沒有完全渡過泓水。擔(dān) 任司馬的子魚(對宋襄公)說:“對方人多而我們?nèi)松?,趁著他們還沒有完全渡過泓水,請 您下令進攻他們。”宋襄公說:“不行?!贝匠能婈犚呀?jīng)全部渡過泓水,還沒有擺好陣 勢,(子魚)又建議宋襄公下令進攻。宋襄公還是回答說:“還不行。”待到楚軍擺好了陣勢 以后,宋軍才去進攻楚軍,結(jié)果宋軍大敗。宋襄公大腿受了傷,他的護衛(wèi)官也被殺死了。宋國人都責(zé)備宋襄公。宋襄公說:“有道德的人在戰(zhàn)斗中不再傷害已經(jīng)受傷的敵人,也 不俘虜頭發(fā)斑白的老人。古時候指揮作戰(zhàn),是不憑借險要地勢的。我雖然是已經(jīng)亡了國的商 朝的后代,可絕不擂鼓進攻沒有擺好陣勢的敵人。”子魚說:“您還不知曉如何作戰(zhàn)。強大的 敵人因地形不利而沒有擺好陣勢,那是上天幫助我們。敵人在地形上受困而向他們發(fā)動進攻, 不也可以嗎?還怕不能取勝!當(dāng)前的具有很強戰(zhàn)斗力的人,都是我們的敵人。即使是年紀很 大的人,能抓得到就該俘虜他,對于頭發(fā)花白的人又有什么值得憐惜的呢?使士兵明白什么 是恥辱來鼓舞斗志,(奮勇作戰(zhàn))為的是消滅敵人。(敵人)受了傷,還沒有死,為什么不能 再去殺傷他們呢?如果不忍心再去殺傷他們,就等于沒有殺傷他們;憐憫年紀老的敵人,就 等于屈服于敵人。軍隊憑著有利的戰(zhàn)機來進行戰(zhàn)斗,鳴金擊鼓是用來助長聲勢、鼓舞士氣的。(既然)軍隊作戰(zhàn)要抓住有利的戰(zhàn)機,那么敵人處于困境時,正好可以利用;既然聲勢壯大 充分鼓舞起士兵的斗志,(那么)攻擊不成陣勢的敵軍,當(dāng)然是可以的?!保ǘ驹摹魁R桓公問管仲曰:“王者何貴?”曰:“貴天?!被腹龆曁臁9苤僭唬骸八^ 天者,非謂蒼蒼莽莽之天也。君人者,以百姓為天。百姓與之則安,輔之則強,非之則危, 背之則亡。詩云:人而無良,相怨一方。民怨其上,不遂亡者,未之有也?!保ㄟx自說苑)【注釋】與:親附,擁護愛戴;贊許,稱贊。非:非難,責(zé)怪。背:背棄,違背。人:這里指統(tǒng)治者。【譯文】齊桓公問管仲說:“當(dāng)君王的人,應(yīng)把什么當(dāng)作最寶貴的?”(管仲回答)說: “應(yīng)把天當(dāng)作最寶貴的?!保ㄓ谑牵R桓公仰起頭望著天。管仲說:“我所說的天,不是廣 闊無邊的天。給人民當(dāng)君主(的人),要把百姓當(dāng)作天。(對于一個國家來說)百姓親附,(它) 就可安寧;(百姓)輔助,(它)就能強盛;(百姓)反對,(它)就很危險;(百姓)背棄,(它)就要滅亡。詩經(jīng)中說統(tǒng)治者如果不賢良,一個地方的人民都會怨恨他。 百姓 怨恨他們的君主,而最后不滅亡的國家,(這)是從來就沒有過的。”