《中西文化差異 Cultural Differences between China and western countries》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《中西文化差異 Cultural Differences between China and western countries(41頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、Content (目錄目錄)1、Food and tableware culture (餐桌文化)2、Etiquette culture (禮儀文化)3、Number and color differences (數(shù)字與顏色不同)4、Wedding differences(婚禮文化)5、Education differences (教育)1、 Food (食物)2、 Tableware (餐具) Food Chinese-only want to eat ones fill (只是為了吃飽)(只是為了吃飽) Westerner-enjoy dining appeal and atomspher
2、e (享受用餐的情趣和氛圍)(享受用餐的情趣和氛圍)The traditional chinese fooddumpling(餃子)(餃子)rice(米飯)(米飯)soup(湯)(湯)noodle(面)(面)The western foodbeefsteak(牛排)牛排)hamburger(漢堡包)(漢堡包)The western foodbread(面包)(面包) milk(牛奶)(牛奶)Tableware (餐具) Chinese tableware Western tablewareChinese tableware(中國(guó)餐具)(中國(guó)餐具)chopsticks(筷子)(筷子)spoon(
3、湯勺)(湯勺)bowl(碗)(碗)Western tableware(西方餐具)(西方餐具)knife(刀)(刀)fork(餐叉)(餐叉)glass(酒杯)(酒杯)napkin(餐巾紙)(餐巾紙)1、Greeting (打招呼)2、Addressing (稱呼)3、Compliments and Response (稱贊與回答)4、Asking Personal Affairs (詢問(wèn)私人問(wèn)題)Etiquette culture (禮儀文化)(禮儀文化) - Greeting(打招呼)(打招呼)In China: “Have you eaten yet?” “What are you goin
4、g to do?”(”你吃了嗎?“”你要去哪里“)In western country:“Good morning/afternoon/evening. (”早上好;中午好;晚上好“)“Fine day, isnt it? (”今天天氣不錯(cuò),對(duì)吧“)“How is everything going?”(”一切都好吧?“)Etiquette culture (禮儀文化)(禮儀文化) - Addressing(稱呼)(稱呼)1、Calling names(稱呼)(稱呼)In China, the surname(姓) the given name(名).While westerners, the
5、given name(名) the family name (姓) Etiquette culture (禮儀文化)(禮儀文化) - Addressing(稱呼)(稱呼)2、Addressing the superior or elders (稱呼上級(jí)或者長(zhǎng)輩)(稱呼上級(jí)或者長(zhǎng)輩)In China: “title +surname”(頭銜+姓)Westerner:calling directly, namely, even first names(直呼姓名)Etiquette culture (禮儀文化)(禮儀文化) - Compliments and Response (稱贊與回答)(稱贊與
6、回答)Chinese: “modesty” (謙遜)Westerner: “straight forwardness”(直白坦率)Etiquette culture (禮儀文化)(禮儀文化) - Asking personal affairs (詢問(wèn)私人問(wèn)題)(詢問(wèn)私人問(wèn)題)when asking others personal affairs, eg: name、age、marital status、wages、personal life. Chinese: concerns (關(guān)心) Westerner: right of privacy (隱私權(quán))Color (顏色) Red(紅色) W
7、hite(白色) Numbers (數(shù)字) Lucky numbers(幸運(yùn)數(shù)字) Unlucky numbers (忌諱數(shù)字) Red(紅色)(紅色)In China Joy (快樂(lè))Peace (和平)Success (成功)In western countryVigour (活力)Alert (警戒)Danger(危險(xiǎn))White(白色)(白色)In China Death (死亡) Failure (失?。〥ecay (腐朽)Surrender (投降)In western countryElegance(高雅)Purity(純潔) Integrity (正直)Honesty (誠(chéng)實(shí))
8、Lucky numbers(幸運(yùn)數(shù)字)(幸運(yùn)數(shù)字)In China8:luck(幸運(yùn)) fortune(財(cái)富) happy (幸福)6 :safety and smooth (六六大順)In western country7:good luck (好運(yùn))Unlucky numbers(忌諱數(shù)字)(忌諱數(shù)字)In China 4:death(死亡)In western country13: the most unlucky 1、Chinese Traditional Wedding Ceremony2、Foreign wedding ceremonyChinese Traditional Wed
9、ding Ceremony (傳統(tǒng)的中國(guó)結(jié)婚儀式)(傳統(tǒng)的中國(guó)結(jié)婚儀式)說(shuō)媒 Proposal定親 Engagement迎娶 Wedding Ceremony拜堂 Performing Ritual喝交杯酒 Drink “cross cupped wine”鬧洞房 Celebrate Wedding in bridalchamberForeign wedding ceremony( 國(guó)外結(jié)婚儀式)國(guó)外結(jié)婚儀式)新郎 groom 伴郎 the best man男儐相 groomsmen新娘 bride 伴娘 maid of honor女儐相 bridesmaid花童 flower girl戒童
10、ring bearer 求婚 kneeling in wedding神父 minister引賓員 usher華中農(nóng)業(yè)大學(xué)Wedding March(結(jié)婚進(jìn)行曲) Music stops (父親引女入堂并交予新郎)Wedding vow(誓言)changing the rings(互換戒指)The wedding steps(婚禮步驟)(婚禮步驟)1、Family education (家庭教育)(家庭教育)2、The ways of taking care of children(照(照看孩子)看孩子)3、 School education(學(xué)校教育)(學(xué)校教育)Family Educatio
11、n-Chinese(中國(guó)家庭教育)(中國(guó)家庭教育)Spoiling(溺愛(ài))(溺愛(ài))Restriction(限制)(限制)Family Education-Westerner (西方家庭教育)(西方家庭教育)set many rules(嚴(yán)格)(嚴(yán)格)independence(獨(dú)立)(獨(dú)立)The ways of taking care of children (照看孩子)In China, Parents usually prepare everything for us。(父。(父母總是掌控、決定一切)母總是掌控、決定一切)In western country,children are mo
12、re independent(父母尊重孩子,孩子獨(dú)立父母尊重孩子,孩子獨(dú)立性強(qiáng))性強(qiáng))How to react if children are wrong?(如何對(duì)待孩子犯錯(cuò)?)(如何對(duì)待孩子犯錯(cuò)?) In China, yelling at them and using physical punishment? (叫喊或體罰叫喊或體罰)In western country, telling them stories and playing with them(講故講故事)事)School education(學(xué)校教育)(學(xué)校教育)In china: many rules (制度嚴(yán)謹(jǐn))(制度嚴(yán)謹(jǐn))Such as wearing uniform In western country: freedom(自由)(自由) Sitting straightly Listening quietly Taking notes quickly Talking freely Think lively Discuss enthusiasticallyAbility (能力)(能力) Activity(活躍)(活躍) Creativity (創(chuàng)造力)(創(chuàng)造力)Pens (筆)Books(書)(書)Examinations(考試)(考試)